"تَسْمعُ" - Translation from Arabic to English

    • you hear
        
    • hears
        
    • you hearing
        
    • hear the
        
    • you heard
        
    I'm not talking to flunkies anymore! you hear that? Open Subtitles لا أَتكلّمُ مع خدم بعد الأن تَسْمعُ ذلك؟
    When you hear that scratching at your window late at night, remember that young couple and Fork Hand. Open Subtitles عندما تَسْمعُ ذلك الخَدْش في نافذتِكَ لساعة متأخرة من الليل، تذكّرْ ذلك الشابّ والشابّةِ ويَدّ شوكةِ.
    Well, if you hear something, please let us know. Open Subtitles حَسناً، إذا تَسْمعُ شيءاً، الرجاء أعلمنا.
    All right, you hear that light ticking sound? Open Subtitles حَسَناً، تَسْمعُ ذلك الصوت الدقَّاق الخفيف؟
    Mariane, just let us know as soon as you hear anything. Open Subtitles ماريان، فقط أعلمنا حالما تَسْمعُ أيّ شئَ.
    you hear the reggae remix of Purple Haze? Open Subtitles تَسْمعُ الريجيهَ تُعدّلُ سديمِ إرجوانيِ؟
    The spikes in your brain wave indicate that you hear just fine. Open Subtitles المسامير في موجتكَ الدماغية أشرْ بأنّك تَسْمعُ فقط غرامة.
    You see these things, you hear about them, you never think you'll be involved. Open Subtitles تَرى هذه الأشياءِ، تَسْمعُ عنهم، أنت أبداً لا تَعتقدُ أنت سَتَكُونُ متورط.
    Always trying to control everything. Do you hear yourself? Open Subtitles صَعِب دائماً للسَيْطَرَة على كُلّ شيءِ هَلْ تَسْمعُ نفسك
    Yeah, you can't believe what you hear all the time. Open Subtitles نعم، أنت لا تَستطيعُ الإعتِقاد الذي تَسْمعُ دائماً.
    I think it's only fair you hear my end of the story there. Open Subtitles أعتقد هو فقط معرضُ تَسْمعُ نهايتي مِنْ القصّةِ هناك.
    Maybe you shouldn't listen to everything you hear. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَستمعَ إلى كُلّ شيءِ تَسْمعُ.
    You know, if you listen close to that song, it says believe none of what you hear and a half of what you see. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا تَستمعُ قريب من تلك الأغنيةِ، يَقُولُ يَعتقدَ لا شيئ مِنْ الذي تَسْمعُ وأي نِصْف الذي تَرى.
    No matter what you hear and no matter what happens don't open your eyes Open Subtitles مهما تَسْمعُ ومهما يَحْدثُ لا تَفْتحْ عيونَكَ
    I hope you hear many more songs. Open Subtitles أَتمنّى بأنّ تَسْمعُ المزيد مِنْ الأغاني
    So, I'm going to be in Amsterdam for a little while, so if you need me, when you hear the beep just leave a message. Open Subtitles لذا، سَأكُونُ في أمستردام ل فترة قليلة، إذن لو أنَّ تَحتاجُني، عندما تَسْمعُ الصفاره فقط اترك رسالة.
    Wait outside this entrance until you hear my signal. Open Subtitles تنتظر خارج هذا المدخلِ حتى تَسْمعُ إشارتَي.
    The next sounds you hear will be the attack of the Russian Hind gunship. Open Subtitles الأصوات القادمة التي تَسْمعُ سَتَكُونُ هجوم بالمروحية المسلّحةِ الروسيةِ
    Well, it's a bullshit story you hear on every campus in the northeast. Thank you. Open Subtitles حَسناً، هذه قصّةُ تافهة تَسْمعُ في كُلّ حرم جامعي بالمنطقة الشمالية الشرقيةِ
    Which clever in the school hears about this, you won't make it out alive. Open Subtitles التي ذكية في المدرسةِ تَسْمعُ عن هذه، أنت لَنْ تَفْهمَه حيّ.
    Are you hearing this? Open Subtitles هَلْ تَسْمعُ هذا؟
    Have you heard from her family yet? Open Subtitles هَلْ لَكَ تَسْمعُ مِنْ عائلتِها لحد الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more