you tell people that you've done time... and they have a bad way of looking at you. | Open Subtitles | أنت تتعلم كيف يجري ذلك تُخبر الناس بأنكَ قضيتَ مدتك وهم سينظرون اليك بشكلٍ مزعج |
Why don't you tell your men what this place really is? | Open Subtitles | لمَ لا تُخبر رجالك بماهيّة هذا المكان بحق؟ |
Then she goes out and she tells the world that her sister was taken from her by those evil vampires, that I disappeared into thin air. | Open Subtitles | وبعدها ذهبت تُخبر العالم. بأن اُختها اُخذت منها بواسطة مَصاصي الدماء. وبعدها بفترة اختفيت. |
Well, Eve did this without telling anyone, so... though, she was doing it to protect us. | Open Subtitles | حسنا ، ايف فعَلَتْ هذا دون أن تُخبر أحدا إنّها كانت تفعل ذلك لحمايتنا |
she knows everything about us she might tell the cops.. | Open Subtitles | إنها تعرف كل شيء عنَّا ربما قد تُخبر الشرطة |
However, this might only be communicated after the marriage has taken place as there is no requirement that women be consulted or informed prior to the marriage. | UN | ومع ذلك، قد يحصل ألاَّ تُخبر الزوجة بذلك إلا بعد إتمام الزواج، وذلك لعدم اشتراط التشاور مع المرأة أو إبلاغها قبل الزواج. |
Why don't you tell the whole town... you're an undercover policeman? | Open Subtitles | لماذا لا تصرخ و تُخبر المدينة بأكملها... بأنكَ شُرطي مُتخفي؟ |
After all these years... why didn't you tell anyone? | Open Subtitles | ، بعد مرور كل تلك الأعوام لماذا لم تُخبر أى شخص ؟ |
the fact that you're moving away or the fact that I'm the only one that knows about it. Why won't you tell anyone? | Open Subtitles | أو حقيقة أنني الوحيدة التي تعلم بالأمر لمَ لم تُخبر أي أحد آخر ؟ |
Can't you tell your wife what your problem is? | Open Subtitles | ليس ممُكناً بأن تُخبر زوجتك,ماهي مشكلتك؟ |
Monsieur Poirot, could you tell the court how Mrs Franklin seemed to you in the hours before her death? | Open Subtitles | سيد بوارو, هل يمكنك ان تُخبر المحكمة كيف كانت السيدة فرانكلين تبدو لك فى الساعات التى سبقت موتها ؟ |
(Clicks tongue) The age-old story-- boy meets girl, boy makes out with girl, girl tells sister, and sister wants her two minutes back. | Open Subtitles | القصص القديمة تتكرر ،الولد يقابل الفتاة ،الولد يُعجب بالفتاة ،الفتاة تُخبر أختها والأخت تريد الوقت الذي ضيعته مع أختها |
It tells the story of that other world that once flourished right here. | Open Subtitles | تُخبر قصة ذلك العالم الآخر الذي إزدهرَ مرةً هنا. |
telling people on my street that I'm in fucking therapy? | Open Subtitles | كي تُخبر الناس بشارعي أنني أحظي بعلاج نفسي؟ |
Senator Santorum, you said that your campaign is about freedom and that 20 years from now you don't want to be telling your grandchildren how America once was free. | Open Subtitles | سيناتور سانتورم, أنت قلت عن حملتك الإنتخابية هي عن الحرية وأنك بعد عشرين سنة لاتود أن تُخبر أحفادك |
Reactor calibrations tell the computer if hot is too hot, so it knows what's an alarm and what's normal. | Open Subtitles | مُغايرات المُفاعل تُخبر الحاسوب لو كان الساخن ساخن جداً، حتى يعرف أيّهم هُو الإنذار وأيّهم هُو الطبيعي. |
She had to tell the jury she didn't get those Rangers killed. | Open Subtitles | كان يجب أن تُخبر المُحلفين أنها لم تقتل هؤلاء الجنود |
His family was apparently informed of Mr. Hajib's detention only four days later, when the judicial police contacted his parents, informing them that he was at El Maarif police station. | UN | ولم تُخبر الشرطة القضائية عائلة السيد حاجب باحتجازه إلا بعد مضي أربعة أيام، إذ اتصلت بوالديه لتعلمهما بأنه محتجز في مركز الشرطة في المعاريف. |
Don't tell anybody I got beat up by an efficiency expert. | Open Subtitles | لا تُخبر أحداً أنني تعرّضتُ للضرب من قبل خبير كفاءة. |
It is organized by means of non-governmental organizations which inform persons with disabilities about their offer and options of volunteering. | UN | وتنظَّم عن طريق المنظمات غير الحكومية التي تُخبر الأشخاص ذوي الإعاقة عن عروض عملها الطوعي وخياراته. |
Please don't tell our clients this, but we got a bug in the system. | Open Subtitles | رجاءً لا تُخبر زبائننا هذا، لكن حصلنا على خلل في النظام مسح كُلّ شريط الفيديو |
I'm sure you told all the girls that. You're such a lady's man. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّك تُخبر كل الفتيات بهذا فأنت زير نساء. |
So I want you to come up here and draw for me exactly what you're gonna tell your backers and how you're gonna adjust your secondary. | Open Subtitles | لذا أود منك القدوم إلى هُنا وأن ترسم لي بالضبط ما الذي سوف تُخبر ظُهرائك في الفريق بفعله وكيف ستقوم بتعديل وضعك الثانوي |
Don't ever tell my team to hold out on me again. | Open Subtitles | لا تُخبر فريقي أن يخفوا معلومات عني مرة أخرى قط |