He combines a rich academic background with extensive experience in development, focused on both East and South Asia and Russia. | UN | فهو يجمع بين إعداد أكاديمي ثري وخبرة واسعة في شؤون التنمية، تركز على شرق وجنوب شرق آسيا وروسيا. |
Yeah, that just means he's some rich guy trying to cut corners to save his own life, not the guy behind the experiments. | Open Subtitles | أجل , هذا يعني وحسب بأنه مجرد رجل ثري يحاول أخذ الطريق المختصر لينقذ حياته , وليس الرجل المسئول عن التجارب |
You're Not A Jerk, But You Are rich, So You Qualify. | Open Subtitles | انت لست بـ بغيض ، لكنك ثري.. لذا انت مؤهل |
She marries a wealthy executive, only to see him offed by one of her moonstruck high-school students. | Open Subtitles | ثم تتزوج من مدير تنفيذي ثري فقط حتى تراه مقتولاً على يد أحد طلابها المتيم |
If you listen to someone else's MP3 player, you could get Three years in hell and get beaten up by the owner... | Open Subtitles | إذا استمعت إلى مشغل الام بي ثري الخاص بأحدهم دون أذنه فستسجن لمدة أقصاها ثلاث سنوات أو ستضرب حتى الموت |
I can't imagine you pretending to be rich or pretending anything. | Open Subtitles | لا استطيع تخيلك متظاهراً بأنك ثري او تتظاهر بأي شيء |
Listen carefully, because I'm going to make you very rich. | Open Subtitles | الآن إسمع لي بعناية لأني سأجعلك شخص ثري جدا |
Cocaine slipped to a rich old man dying of heart disease? | Open Subtitles | كوكايين يتناوله رجل عجوز ثري و يموت نتيجة ازمة قلبية؟ |
"I don't want to say you're rich, but when you walk into a bank, all the tellers go'Whoopee!"' | Open Subtitles | لا اريد ان اقول انك رجل ثري لكن عندما تذهب الى البنك كل آلات الصرافة تقول وبييييي |
Why would she throw away her teaching career for some rich guy? | Open Subtitles | لماذا تلقي مهنتها التدريسية هباءً من أجل رجل ما ثري ؟ |
He already turned down a $10 million bequest from some rich benefactor. | Open Subtitles | لكنه رفض بالفعل وصية بـ 10 مليون دولار من مُتبرع ثري |
Within the United Nations system, we have a rich resource of personnel with diverse backgrounds, skills, knowledge and experience from many different contexts. | UN | وفي منظومة الأمم المتحدة، لدينا مورد ثري من الأفراد العاملين متنوعي الخلفيات والمهارات والمعارف والخبرات في إطار الكثير من السياقات المختلفة. |
There is a rich diversity of democracies around the world. | UN | ثمة تنوع ثري من الديمقراطيات حول العالم. |
My father, the late King Hussein, left us a country with noble traditions built on a rich Islamic heritage. | UN | إن والدي، الملك حسين الراحل، خلف لنا بلدا تسوده تقاليد نبيلة شيدت على تراث إسلامي ثري. |
Peace is a very rich concept which in its biblical roots sums up what we today would call social development. | UN | إن السلام مفهوم ثري جدا يلخص في جذوره الإنجيلية ما نسميه اليوم التنمية الاجتماعية. |
We share a common history and a rich cultural heritage. | UN | ونحـن نتشاطر تاريخا مشتركا وتراثا ثقافيا ثريﱠـا. |
I'm a wealthy industrialist and philanthropist and a bicyclist. | Open Subtitles | أنا رجل صناعة وفاعل خير وسائق دراجة ثري. |
If it's a ransom you're after, my husband isn't a wealthy man. | Open Subtitles | إذا كانت الفدية هي ما تبحث عنه, فزوجي ليس برجل ثري. |
While we welcome and applaud the generous contribution a wealthy individual has made to the United Nations, we must also remind all States that their contributions are a fulfilment of solemn and voluntary commitments. | UN | وفي حين أننا نرحب باﻹسهام السخي الذي قدمه شخص ثري إلى اﻷمم المتحدة ونثني عليه، يجب أيضا أن نذكﱢر جميع اﻷعضاء بأن إسهاماتها هي تلبية لالتزامات جادة وطوعية تعهدت بها. |
The Three Mile Island accident caused serious damage to the core of the reactor, but almost all the fission products were retained by the containment system. | UN | وحادثة ثري مايل أيلند ألحقت ضررا خطيرا بقلب المفاعل، لكن نظام الاحتواء احتفظ بجميع النواتج الانشطارية تقريبا. |
You shouldn't be doing it unless you really, really want to, even if a wealthy middle-eastern man is paying you a bunch of money. | Open Subtitles | لاينبغي عليك فعل ذلك إلا إذا كنت فعلاً، فعلاً تحتاجينه حتى لو قام رجل ثري من منطقة الشرق الأوسط |
Your dinner date is loaded, single, and possibly in delicate health. | Open Subtitles | رفيقك على العشاء ثري وعازب .وحالته الصحية متدهورة على الأرجح |
And I'm not going to get much sold standing next to a posh lad, am I? | Open Subtitles | ولن يتم بيع الكثير من النسخ لو بقيتُ واقفًا أمام شابٍ ثري, صحيح؟ |
Well, I told you, Threepio, it's a big universe out there, beyond the few million planets you know. | Open Subtitles | حسنا , اخبرتك , ثري بي انه كون كبير فى الخارج وراء ملايين الكواكب التى تعرفها |
It's some retired millionaire living off his golden parachute. | Open Subtitles | إنه مجرد ثري متقاعد الذي يعيش على تعويضه، |
This party is exclusively for Omega Chis, KTs, Tri Pis and ZBZs. | Open Subtitles | هذا الحفل خاص للأوميغا جيس، الـ كْي تي ، ثري بيس والـ زد بي زد |
And all because a billionaire wanted Three drawings back he's probably never looked at! | Open Subtitles | وكل هذا بسبب ثري يريد إعادة لوحاته الثلاثة ربما لن ينظر إليها |
Another delegation stated that the report on the Human Development Initiative contained a wealth of information and requested that it be posted to the Executive Board website upon completion. | UN | وذكر وفد آخر أن تقرير مبادرة التنمية البشرية ثري بالمعلومات، وطلب عرضه على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي عند اكتماله. |