An additional three posts are proposed for the Gender Division as follows: | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي: |
21. The reassignment of three posts will allow for the above-mentioned separation of responsibilities without the establishment of new posts. | UN | 21 - ومن شأن إعادة ندب ثلاث وظائف أن يتيح الفصل المذكور أعلاه للمسؤوليات بغير إنشاء وظائف جديدة. |
Several speakers pointed to the welcome fact that three posts relating to the Arabic, Chinese and Russian web sites had been made permanent. | UN | ورحّب عدة متكلمين بجعل ثلاث وظائف متصلة بالمواقع الروسي والصيني والعربي على الشبكة وظائف دائمة. |
United Nations Volunteers: increase by three positions | UN | :: متطوعو الأمم المتحدة: زيادة ثلاث وظائف |
The Administration informed the Board that three posts had been filled and two were likely to be filled later in the year. | UN | وأبلغت اﻹدارة المجلس بأن ثلاث وظائف قد تم شغلها وأن من المرجح شغل وظيفتين في أواخر السنة. |
The Air Operations Section and the Supply Section will be maintained at revised staffing levels, owing to the redeployment of three posts within the Division of Administration. | UN | وبسبب نقل ثلاث وظائف داخل شعبة الإدارة، سيتحفظ قسم العمليات الجوية وقسم الإمدادات بالعدد المنقح للموظفين فيهما. |
The subvention originally covered the cost of three posts and currently covers only two. | UN | وفي اﻷصل كانت هذه المعونة تغطي تكلفة ثلاث وظائف ولكنها اﻵن تغطي تكلفة وظيفتين. |
Additional three posts are proposed for that purpose, as follows: | UN | ويقترح لهذا الغرض إنشاء ثلاث وظائف إضافية، هي على النحو التالي: |
An additional three posts are requested to ensure more effective and strengthened implementation of the Programme of Action as follows: | UN | ومطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لكفالة زيادة فعالية تنفيذ برنامج العمل وتعزيزه، وذلك على النحو التالي: |
An additional three posts are requested for the Division of Production, Productivity and Management as follows: | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة على النحو التالي: |
An additional three posts as well as a reclassification are proposed for the Social Development Division as follows: | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التنمية الاجتماعية، وكذلك إعادة تصنيف وظيفة واحدة فيها على النحو التالي: |
International staff: decrease by three posts | UN | الموظفون الدوليون: نقصان قدره ثلاث وظائف |
National staff: decrease by three posts | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان قدره ثلاث وظائف |
14.39 The amount of $752,700 provides for the continuation of three posts. | UN | 14 -39 ويغطي مبلغ 700 752 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف. |
14.32 The amount of $705,000 provides for the continuation of three posts. | UN | 14-32 يغطي مبلغ الـ 000 705 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف. |
However, OHCHR is experiencing difficulties in filling the three posts of the Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa. | UN | بيد أن المفوضية تواجه صعوبات في شغل ثلاث وظائف لازمة لمركز حقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا. |
The subvention originally covered the cost of three posts and currently covers only two. | UN | وفي الأصل كانت هذه المعونة تغطي تكلفة ثلاث وظائف ولكنها الآن تغطي تكلفة وظيفتين. |
These proposals result in the net addition of three positions, as detailed in the following tables. | UN | وتؤدي هذه المقترحات إلى زيادة صافية قدرها ثلاث وظائف على النحو المبين في الجداول التالية. |
President Karzai reappointed six Commissioners and three positions remain vacant. | UN | وأعاد الرئيس كرزاي تعيين ستة مفوضين منهم فيما بقيت ثلاث وظائف شاغرة. |
The Support Office also includes three positions (1 P-4, 1 P-3 and 1 Field Service) of the Resident Auditor Unit. | UN | ويضمّ المكتب أيضا ثلاث وظائف (1 ف-4؛ 1 ف-3؛ 1 من الخدمة الميدانية) من وحدة مراجع الحسابات المقيم. |
In order to survive on their ancestral lands, people were forced to work at two or three jobs in the tourist industry. | UN | ويضطر أفراد الشعب، من أجل البقاء على أرض الأجداد، إلى العمل في وظيفتين أو ثلاث وظائف في مجال السياحة. |
United Nations Volunteers: Establishment of three United Nations Volunteer posts | UN | متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة |
three functions failed to attract candidates with the minimum requirements: the Prisons Adviser; the Adviser to the Director General in the Ministry of Economic Affairs and Planning; and the Senior Adviser to the Inspector General. | UN | وثمة ثلاث وظائف لم يتقدم لها مرشحون يتوافر فيهم الحد الأدنى من الشروط وتلك الوظائف هي: مستشار السجون؛ ومستشار المدير العام في وزارة الشؤون الاقتصادية والتخطيط؛ وكبير مستشاري المفتش العام. |
This is mainly due to three new posts to strengthen resource mobilization capacity in the Gulf Area Office, India and Singapore. | UN | ويعزى ذلك أساسا إلى إنشاء ثلاث وظائف جديدة لتعزيز القدرة على تعبئة الموارد في مكتب منطقة الخليج والهند وسنغافورة. |
three additional posts are requested to ensure stronger and effective implementation of the Programme of Action as follows: | UN | ومطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لكفالة زيادة فعالية تنفيذ برنامج العمل وتعزيزه، وذلك على النحو التالي: |
three Professional posts are funded with extrabudgetary resources provided for the peacekeeping support account. | UN | كما تمول ثلاث وظائف فنية من الموارد الخارجة عن الميزانية المقدمة لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |