"حدس" - Translation from Arabic to English

    • a hunch
        
    • intuition
        
    • conjecture
        
    • instinct
        
    • sense
        
    • intuitive
        
    • instincts
        
    • tells
        
    • gut feeling
        
    • hunches
        
    • a feeling
        
    • vibe
        
    • a gut
        
    • It's not a
        
    Perhaps, but I can't bring charges simply based on a hunch. Open Subtitles لكن لا يمكنني توجيه تهم . مبنية ببساطة على حدس
    So you want us to go out there on a hunch and hope those things don't rip us apart? Open Subtitles إذن تريدنا أن نخرج هناك إعتمادا على حدس و نأمل أن لا تقطعنا تلك المخلوقات إلى أشلاء؟
    I guess people get a hunch about these things. Open Subtitles أعتقد أن الناس يصيبهم حدس بخصوص هذه الأمور
    A woman's intuition is worth more than all those laboratories. Open Subtitles حدس المرأه ذو قيمه أكبر من كل هذه المختبرات
    Unless someone can give me incontrovertible evidence that this man is a terrorist instead of just conjecture and intuition, then I'm gonna have to keep with my no. Open Subtitles إلا إذا أعطاني شخصا دليلا غير قابل للجدال أن هذا الرجل إرهابي عوضا عن بديهة و حدس عندها علي الثبوت على رفضي
    I had a hunch something great was gonna happen today. Open Subtitles ‫كان لدي حدس بأن شيء ‫رائع سوف يحدث اليوم
    I've got nothing else to give you except some frightened parishioners in a confessional with a hunch. Open Subtitles لا أملك شيئاً آخر أعطيك إياه سوى أفراد الأبرشية الخائفين في كرسيّ الاعتراف، مع حدس
    Well. it's more of a hunch based on some quick calculations. Open Subtitles حسناً، إنه أكثر من حدس استناداً إلى بعض الحسابات السريعة
    I had a hunch the dormant Blink drive was emitting a subspace signal. Open Subtitles كان لي حدس محرك الطرفة النائمة كان ينبعث منها إشارة فضاء فرعي.
    It was a hunch I got, and I pressed him on it, and he didn't have the right answers. Open Subtitles لقد كان حدس لى و أنا ضغطت عليه و هو لم يمتلك الاجابات المناسبة
    I'm not saying there isn't something going on, but right now it's just a hunch. Open Subtitles أنا لا أقول بأنه لا يحدث أي شيئ لكنه مجرد حدس حاليا
    Look, this is just a hunch, but last night was a full moon. Open Subtitles انظرو هذا مجرد حدس لكن الليله الماضية كان قمرا مكتملا
    So, if you want me to sign off on keeping your patient here'cause you have a hunch, well, tell me why. Open Subtitles اذن, اذا كنت تريدين مني أن اوقع لابقاء مريضك هنا لانه لديك حدس,حسنا , اخبريني لما
    Watkins' intuition has been very much substantiated since then and the figures quoted in paragraph 3 above are there to prove it. UN وقد تأكد حدس واتكينـز منذ ذلك الحين إلى حد بعيد والأرقام المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه تثبت ذلك.
    Strategic thinking is about synthesis. It involves intuition and creativity. UN أما التفكير الاستراتيجي فهو يتعلق بالتوليف وهو ينطوي على حدس وإبداع.
    Unless someone can give me incontrovertible evidence that this man is a terrorist instead of just conjecture and intuition, then I'm gonna have to keep with my no. Open Subtitles إلا إذا أعطاني شخصا دليلا غير قابل للجدال أن هذا الرجل إرهابي عوضا عن بديهة و حدس عندها علي الثبوت على رفضي
    Your clever Papa always had an instinct for this one. Open Subtitles أما والدك الذكي فكان لديه حدس تجاه هذا الجواد.
    We have a better sense now of what happened in Bangkok. Open Subtitles لدينا حدس أفضل الآن حول ما حصل في بانكوك
    My mother was a very strong and intuitive woman. Open Subtitles كانت والدتي امرأة قوية و ذات حدس قوي.
    You have the best instincts of anyone that I have ever met. Open Subtitles لديك أفضل حدس لأي شخص إلتقيت به على الإطلاق
    Something tells me your dad's not a mechanic. Open Subtitles هناك حدس ما يخبرني أن والدك ليس ميكانيكي.
    And as soon as I got there, I just had a gut feeling that it wasn't right for me, that's all. Open Subtitles وحينما وصلت الى هناك انتابني حدس انها لن تكون جيدة لي , هذا مافي الامر
    So I can't be spending this department's limited resources following up on hunches about vampire nappings. Open Subtitles لذا لا يمكنني انفاق الموارد المحدودة لهذا القسم متتبعاً حدس حول عمليات خطف مصاصي دماء
    I think somebody has us in their sites, and I got a feeling this is just the beginning. Open Subtitles ،أعتقد أن شخصاً ما قد وضعنا نصب عينيه و لدي حدس بأن هذه هي البداية فقط
    Relax. I had a hunch you picked up a vibe last night and I didn't want you in your head about it. Open Subtitles إسترخى , لدى حدس انك حصلت على هزة الليلة الماضية
    It's not a hunch. Open Subtitles ليس حدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more