"حضرت" - Translation from Arabic to English

    • attended
        
    • came
        
    • attending
        
    • come
        
    • made
        
    • got
        
    • present at
        
    • prepared
        
    • showed up
        
    • been
        
    • brought
        
    • arrived
        
    • coming
        
    • attend
        
    • did
        
    attended the Special Representative's report to the Commission. UN كما حضرت جلسة عرض تقرير الممثل الخاص إلى اللجنة.
    The secretariat attended all of these meetings and made presentations. UN وقد حضرت الأمانة تلك الاجتماعات كافة وألقت فيها بيانات.
    In the course of her mission, she also attended the multi-stakeholder Forced Labour Conference organized by the Government. UN وفي سياق هذه البعثة، حضرت أيضاً مؤتمر السخرة الذي نظمته الحكومة وحضره العديد من أصحاب المصلحة.
    I came here today to deliver a simple message. UN لقد حضرت إلى هنا اليوم لإيصال رسالة بسيطة.
    A special information kit was handed out to delegations attending the meeting. UN ووُزِّعت مجموعة خاصة من المواد الإعلامية على الوفود التي حضرت الاجتماع.
    You had come to get rid of the palace's ghost... Open Subtitles لقد حضرت للتخلص من أشباح القصر ولكن في النهاية
    Of the 49 non-governmental organizations that attended the session, the Committee heard 21 representatives of those organizations. UN واستمعت اللجنة إلى 21 ممثلا عن المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة وعددها 49 منظمة.
    The Lobby attended and spoke at sessions on the themes: UN حضرت جماعة الضغط وتحدثت في الجلسات بشأن المواضيع التالية:
    The Foundation attended all the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Vienna, from 2008 to 2011. UN حضرت المؤسسة جميع دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة في فيينا في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    However, it has attended international events focusing on such matters. UN إلا أنها حضرت مناسبات دولية تركز على هذه المسائل.
    During the reporting period, the Foundation attended various meetings and conferences held by United Nations organizations, including: UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضرت المؤسسة اجتماعات ومؤتمرات مختلفة عقدتها منظمات الأمم المتحدة، بما فيها:
    In 2009, Equality Now attended the Commission on the Status of Women. UN في عام 2009، حضرت منظمة المساواة الآن اجتماعات لجنة وضع المرأة.
    As a result of the initiatives, 7,662 women attended training programmes on different topics relating to gender development. UN ونتيجة للمبادرات، حضرت 662 7 امرأة برامج تدريب بشأن مختلف المواضيع المتعلقة بالتنمية بحسب نوع الجنس.
    Look, I just came to say that we have a plan. Open Subtitles لقد حضرت إلى هنا من أجل إخبارك بأننا لدينـــا خطة
    But it's OK cos Jess came with me. How'd you go? Open Subtitles فلا بأس فـجيس حضرت معي و كيف جرى الموضوع ؟
    Several United Nations bodies attending the meeting agreed to prepare technical papers for the Fifth Regional Conference. UN ووافقت هيئات اﻷمم المتحدة العديدة التي حضرت الاجتماع على إعداد أوراق تقنية للمؤتمر اﻹقليمي الخامس.
    The regional and other countries attending the talks as observers provided valuable help in organizing and holding this first round. UN وقدمت بلدان المنطقة والبلدان اﻷخرى التي حضرت المحادثات بصفة مراقب مساعدة هامة في تنظيم وعقد هذه الجولة اﻷولى.
    I'm more worried that if she does come,it won't be enough. Open Subtitles انا قلقه اكثر إذا حضرت ,ربما لن يكون هذا كافي
    Alright. I got here early. There's equipment upstairs already, okay? Open Subtitles حسنًا، لقد حضرت هنا مبكرًا، هناك معدات بالأعلى، حسنًا؟
    present at the meeting was also the World Customs Organization (WCO) which attended as guest of the Chair. UN وكان حاضرا في الاجتماع أيضا منظمة الجمارك العالمية التي حضرت بصفتها ضيف الرئيس.
    Oh, you know, I've already prepared a list of "won'ts." Open Subtitles تعلم, لقد حضرت لائحة من الأشياء التي لن أفعلها
    The drones showed up and opened fire... Open Subtitles حضرت الطائرات الصغيرة وأطلقوا النيران عليهم
    Well, I ain't never been to a vampire wedding before. Open Subtitles لم يسبق وان حضرت حفل زفاف مصاص دماء قبلاً.
    I was with her when you picked her up from the bus station, right? She brought me along, didn't she? No. Open Subtitles كنت معها عندما أخذتها من محطة الباص، صحيح؟ لقد أحضرتني معها ، صحيح؟ لا ، لقد حضرت لوحدها، عزيزتي
    Israeli police then arrived and arrested the Palestinian man, allegedly without informing him of the reasons of his arrest. UN ثم حضرت الشرطة الإسرائيلية وألقت القبض على الرجل الفلسطيني، دون إطلاعه على أسباب اعتقاله على حد قوله.
    The point is, by coming here and talking with me you made a choice to confront your issues and lick them. Open Subtitles من الجيد أنك حضرت إلى هنا للحديث معي بخصوص ذلك, فأنت لا يوجد لك خيار آخر عليك مواجهة مشاكلك
    If your meetings weren't so stupid, I might attend. Open Subtitles إذا لم تكن إجتماعاتكم غبية هكذا, لربما حضرت
    did you know she came here with her boyfriend? Open Subtitles هل تعلم بإنها حضرت إلى هنا برفقة صديقها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more