(b) Conducting preliminary investigations into human rights violations, based on available information; | UN | ثانياً: القيام بالتحقيقات الأولية عن انتهاكات حقوق الانسان المبنية على المعلومات. |
Assistance to Somalia in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة الى الصومال في ميدان حقوق الانسان |
It consists of 10 experts of high moral standing and recognized competence in the field of human rights. | UN | وهي تتألف من ١٠ خبراء على مستوى أخلاقي عال ومشهود لهم بالكفاءة في ميدان حقوق الانسان. |
Stressing that acts of violence directed against women impair or nullify the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ تؤكد أن أعمال العنف الموجه ضد المرأة تعطل أو تبطل تمتع المرأة بما لها من حقوق الانسان والحريات اﻷساسية، |
Liaison with other sectors of the United Nations system; meetings with the non-governmental organizations involved in human rights questions. | UN | الاتصال بالقطاعات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة؛ وعقد اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية المعنية بمسائل حقوق الانسان. |
human rights are indivisible, and to prefer one above the other is to deny their essential interrelatedness. | UN | إن حقوق الانسان لا يمكن تقسيمها، وتفضيل واحد منها على اﻷخرى إنكار لعلاقاتها المتبادلة اﻷساسية. |
Many countries like Malaysia were smeared in Vienna for allegedly refusing to accept the universality of human rights. | UN | وفي فيينا شوهت سمعة بلدان كثيرة مثل ماليزيا ﻷنها كما يزعم ترفض قبول عالمية حقوق الانسان. |
Restoration of multiparty democracy and respect for fundamental human rights does not necessarily mean that we have solved all our problems. | UN | إن استعادة الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب واحترام حقوق الانسان اﻷساسية لا يعني بالضرورة أننا قد نجحنا في حل جميع مشاكلنا. |
Nevertheless, I am happy to report to this Assembly that Belize's record of human rights is good and worthy of emulation. | UN | وبالرغم من ذلك، أنا سعيد بأن أبلغ هذه الجمعية أن سجل بليز في مجال حقوق الانسان سجل طيب وجدير بأن يحتذى. |
We view human rights as a bridge over the abyss of violence. | UN | إننا ننظر الى حقوق الانسان باعتبارها جسرا لتخطي هاوية العنف السحيقة. |
In this regard, I believe that the universalization of human rights has to begin in the hearts of men. | UN | وفي هذا الصدد، أعتقـــد أن إضفاء الطابع العالمي على حقوق الانسان يتعيـــن أن يبدأ في قلوب البشر. |
Another aspect of the enforcement of human rights in a given country is easy access to legal assistance. | UN | ويتمثل أحد الجوانب اﻷخـــرى ﻹنفاذ حقوق الانسان في بلد ما في سهولة الوصول الى المساعدة القانونية. |
Let me mention here the United Nations Conference on human rights, which opened up new possibilities for improving the protection of human rights. | UN | واسمحوا لي أن أشير في هذا الصدد الى مؤتمر اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان الذي فتح فرصا جديدة لتحسين حماية حقوق الانسان. |
Women's human rights must be regularly and systematically addressed in relevant United Nations organs and mechanisms. | UN | كما يجب تناول حقوق الانسان الخاصة بالمرأة بشكل منتظم ومنهجي في أجهزة اﻷمم المتحدة وآلياتها المختصة. |
human rights QUESTIONS: human rights QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING | UN | مسائل حقوق الانسان: مسائل حقوق الانسان بما فيها النهج البديلة |
Liaison with other sectors of the United Nations system; meetings with the non-governmental organizations involved in human rights questions. | UN | الاتصال بالقطاعات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة؛ وعقد اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية المعنية بمسائل حقوق الانسان. |
Concern is expressed that the recurrent violence constitutes a serious impediment to peace, stability and respect for human rights in the region. | UN | وهي تعرب عن قلقها من أن تكرر العنف يشكل عقبة خطيرة تعترض سبيل السلم والاستقرار واحترام حقوق الانسان في المنطقة. |
The procedures are designed to deal with specific and especially serious forms of human rights violations or with specific country situations. | UN | والهدف من هذه اﻹجراءات هو التعامل مع أشكال محددة خطيرة للغاية من انتهاكات حقوق الانسان أو حالات قطرية محددة. |
human rights QUESTIONS: human rights QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF human rights AND | UN | مسائل حقوق الانسان: مسائل حقوق الانسان، بما في ذلك النهج البديلــة لتحسين التمتع الفعلــي بحقوق الانسـان |
Assistance to Guatemala in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة الى غواتيمالا في ميدان حقوق الانسان |
Also, the right to development is an inherent human right. | UN | ونؤكد أن حق التنمية حق أصيل من حقوق الانسان. |
Overall, the human-rights situation in East Timor continues to be grim. | UN | وبشكل عام، لا تزال حالة حقوق الانسان في تيمور الشرقية قاتمة. |
Thus was born the Declaration of the rights of man, which immortalized the French Revolution and made it the most important revolution in human history. | UN | هكذا ولد إعلان حقوق الانسان الذي خلد الثورة الفرنسية وجعل منها أهم ثورة في تاريخ البشرية. |
I am in no way waiving rights afforded me by the Peace Officer's Bill of Rights Act. | Open Subtitles | لست بأي حال اتنازل عن الحقوق المكفولة لي بواسطة حقوق الانسان و قانون حقوق الموظف |
1999/3. Violations of the rights of human rights defenders in | UN | 1999/3 انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الانسان في جميــع |