A number of Governments have facilitated support from the outset by granting the United Nations dialogue with armed groups concerning child protection. | UN | وقد سهّل عدد من الحكومات الدعم من البداية عن طريق السماح بأن تحاور الأمم المتحدة الجماعات المسلحة بشأن حماية الطفل. |
child protection was part of the culture and tradition of Myanmar. | UN | وقالت إن حماية الطفل تشكل جزءاً من ثقافة ميانمار وتقاليدها. |
It expressed concern regarding reports of child labour and abuse of children and urged Bhutan to implement child protection legislation. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء التقارير المتعلقة بعمل الأطفال والاعتداء على الأطفال وحثت بوتان على تنفيذ تشريعات حماية الطفل. |
It has also developed an inter-agency hand book on child protection. | UN | وأعدت اللجنة أيضاً كتيباً مشتركاً بين الوكالات حول حماية الطفل. |
To begin with, child protection must be part of all programme areas. | UN | وكبداية، يجب أن تكون حماية الطفل جزءا من جميع المجالات البرنامجية. |
To begin with, child protection must be part of all programme areas. | UN | وكبداية، يجب أن تكون حماية الطفل جزءا من جميع المجالات البرنامجية. |
The draft child protection Policy makes legal provisions for: | UN | وينص مشروع سياسة حماية الطفل على ما يلي: |
Child Protection: Preventing and Responding to Violence, Exploitation and Abuse | UN | حماية الطفل: منع العنف والاستغلال وسوء المعاملة والتصدي لها |
:: Maintain a repository of knowledge, good practices, innovations and lessons learned on child protection and ensure its dissemination. | UN | :: الحفاظ على رصيد من المعارف والممارسات الحسنة والابتكارات والدروس المستفادة في مجال حماية الطفل وضمان نشرها. |
:: Develop strategies to support the incorporation of child protection targets on development, rule of law and human rights agendas. | UN | :: وضع استراتيجيات لدعم إدماج أهداف حماية الطفل في جداول أعمال التنمية والأمن البشري وسيادة القانون وحقوق الإنسان. |
Strategies should be developed to strengthen support for child protection initiatives. | UN | وينبغي وضع استراتيجيات لتعزيز الدعم المقدم إلى مبادرات حماية الطفل. |
child protection monitoring partners also work at the local level to refer victims to necessary services and undertake advocacy interventions. | UN | كما يعمل شركاء رصد حماية الطفل على صعيد محلي سعيا لإحالة الضحايا لتلقي الخدمات اللازمة والاضطلاع بأنشطة الدعوة. |
Insecurity and a return to conflict has jeopardized child protection and led to re-recruitment of children in some cases. | UN | وعرض انعدام الأمن والعودة إلى النزاع حماية الطفل للخطر وأدى إلى إعادة تجنيد الأطفال في بعض الحالات. |
Maldives referred to shortcomings in the child protection Act. | UN | وأشارت ملديف إلى النقائص في قانون حماية الطفل. |
Ecole Buissonnière, Violence against Children & child protection Unit | UN | مدرسة بويسونيير، العنف ضد الأطفال ووحدة حماية الطفل |
7. Please explain the specific measures provided for in the child protection Code to protect children with disabilities. | UN | يرجى بيان التدابير المحددة المنصوص عليها في قانون حماية الطفل والرامية إلى حماية الأطفال ذوي الإعاقة. |
UNPOS engaged the Transitional Federal Government in child protection issues, which led to the appointment of two high-level focal points. | UN | فقد أشرك المكتب السياسي الحكومة الاتحادية الانتقالية في مسائل حماية الطفل مما أسفر عن تعيين منسقَين رفيعَي المستوى. |
66/139 Strengthening collaboration on child protection within the United Nations system | UN | تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل |
Ensuring collaboration among all stakeholders involved in the Protection of Children. | UN | تطوير التعاون بين جميع الأطراف العاملين في مجال حماية الطفل. |
protect children from abuse in the family and in society | UN | حماية الطفل من الإيذاء في بيئته الأسرية وفي المجتمع؛ |
The agreement on the child protection Strategy was crucial, as protecting children was one of the core activities of UNICEF. | UN | وأفاد أن الاتفاق المتعلق باستراتيجية حماية الطفل أساسي، إذ إن حماية الأطفال تعد أحد الأنشطة الأساسية لليونيسيف. |
The approach provides for the protection of the child as a single process, although it involves diverse systems with their own specific characteristics. | UN | ويعمل هذا النهج على حماية الطفل في إطار عملية واحدة، مع أنه ينطوي على نُظم متعددة يتسم كل منها بسماته الخاصة. |
Pursuant to the Code, ensuring the child's best interests is fundamental in the process of determining how to protect the child. | UN | ووفقاً للقانون المذكور، يُعد تأمين المصالح المثلى للطفل عنصراً أساسياً في عملية تحديد طريقة حماية الطفل. |
During the past year, it had helped in elaborating the terms of reference and the creation of a candidate pool for child-protection advisers, who would be increasingly serving with United Nations peacekeeping operations. | UN | وقد شمل ذلك في العام الماضي وضع اختصاصات للمستشارين في مجال حماية الطفل الذين سوف يعملون بشكل متزايد مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وإعداد قائمة بأسماء المرشحين لهذه المهمة. |
The Child Protective Services Unit of the Social Welfare Department is dedicated to providing protection and services to these children. | UN | ووحدة خدمات حماية الطفل التابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية تكرّس جهودها لتوفير الحماية والخدمات لهؤلاء اﻷطفال. |
Law reform for children's protection from violence is gaining momentum worldwide. | UN | ويكتسب تعديل قوانين حماية الطفل زخما في جميع أنحاء العالم. |
Calling DCFS while her other child is still in the hospital would just be cruel. | Open Subtitles | ابلاغ حماية الطفل الآن بينما طفلها الآخر مازال في المستشفى هذا قاسي |