"حميم" - Translation from Arabic to English

    • boyfriend
        
    • intimate
        
    • warm
        
    • friendly
        
    • BFFs
        
    • a good
        
    • chum
        
    • Cozy
        
    • very close
        
    • intimately
        
    Yeah, and according to her neighbor, she had an ex-husband and a boyfriend who nobody ever saw. Open Subtitles أجل وبحسب أقوال الجيران كان لديها زوج سابق وصديق حميم لم يره أحد من قبل
    Too bad I blew my chance at a boyfriend this year. Open Subtitles أمر مؤسف أني أضعت فرصتي مع صديق حميم هذه السنة
    I want to know if she has a boyfriend. Open Subtitles أريد التأكد مما إذا كان لديها صديق حميم.
    For others, such as intimate partner violence, only women who have or have had an intimate partner would be considered at risk. UN وفي أنواع أخرى، مثل عنف الشريك الحميم، لا تعتبر غير النساء اللائي لديهن أو كان لديهن شريك حميم معرَّضات للخطر.
    An intimate one-on-one to help ease the protests against us. Open Subtitles حميم واحد على واحد للمساعدة في تخفيف الاحتجاجات ضدنا.
    SINCE YOU DON'T HAVE A boyfriend AND ALL. SINCE YOU DON'T HAVE A boyfriend AND ALL. COME ON. Open Subtitles لأنك لا تملكين صديق حميم هيا , هذا مستحيل انتظر للحظه لقد اتصلوا بسانتنا صحيح ؟
    And if I had a boyfriend, I'd break up with him. Open Subtitles و اذا كان لدى صديق حميم انا من سينفصل عنة
    I assumed she had a boyfriend. You're her boyfriend? Brilliant! Open Subtitles افترضت ان عندها صديق حميم انت صديقها الحميم جيد
    I mean did you have a boyfriend before you moved out here? Open Subtitles أعني، هل كان لديكِ صديق حميم قبل أن تنتقلي إلى هنا؟
    A Jewish boyfriend is dangerous if you want to achieve anything. Open Subtitles حميم يهودي هو أمر خطر إذا أردت تحقيق أي شيء
    According to the author, Remi Roger was a close friend of Isabel and her boyfriend, Demetrio. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن ريمي روجر هو صديق حميم لإيزابيل وصديقها ديمتريو.
    I can't believe that you're so desperate to get a boyfriend that you tricked me into believing that we had something special: Open Subtitles انا لا استطيع الاعتقاد انكي يائسة جدا لتحصلي على صديق حميم لتخدعيني بأننا كان بيننا شئ مميز
    I figured an orgy is as intimate as it can get. Open Subtitles فكنت عربدة غير كما حميم لأنها يمكن أن تحصل عليها.
    So you'll be legally married, but there's no intimate contact. Open Subtitles لذا ستكونين متزوّجة قانونيًا، لكن ليس هناك إتصال حميم
    I wouldn't expect you to understand this, but she and I actually have a deep, intimate connection. Open Subtitles لم اتوقع منك ان تفهم ذلك هي و انا علاقتنا قوية و هناك اتصال حميم
    Globally, physical violence inflicted by an intimate partner is the most common form of violence faced by women. UN وعلى الصعيد العالمي يمثل العنف الجسدي الذي يرتكبه شريك حميم أكثر الأشكال شيوعا من أشكال العنف التي تواجهها المرأة.
    Women's deep concern for the quality and sustainability of the natural systems that sustain life is an intimate part of women's lives. UN وقلق المرأة البالغ إزاء نوعية واستدامة النظم الطبيعية التي تحفظ الحياة هو جزء حميم من حياة المرأة.
    :: Percentage of women who have experienced physical violence by an intimate partner and/or sexual violence in the last 12 months UN :: نسبة النساء اللواتي تعرضن للعنف الجسدي من قبل شريك حميم و/أو للعنف الجنسي في الأشهر الإثني عشر الماضية
    But then again, I didn't get a warm, cinematic embrace from anyone when I got to school either. Open Subtitles ولكن من ناحية أخرى. لم يعطني أحد عناق حميم عندما وصلت إلى المدرسة
    I think you're feeling a little too safe. You're becoming too friendly. Open Subtitles أظن أنك شعرت بالأمان قليلاً, و أصبحت تشعر بأنك صديق حميم
    Thought we were BFFs. Open Subtitles الفكر كنا حميم.
    He was a good friend of the Western Group and, I am sure, of all the delegations to the Conference on Disarmament. UN إنه صديق حميم للمجموعة الغربية لا بل ولكافة الوفود في مؤتمر نزع السلاح.
    My soon-to-be ex-wife's sharks are looking for chum. Open Subtitles قريباً أسماك القرش زوجة السابقة يبحثون عن صديق حميم
    I get why you like it up here. It's Cozy. Open Subtitles أفهم ما الذي يعجبك هنا انه مبنى حميم ومريح
    In April 2010, a very close friend was arrested, held incommunicado for five months and severely tortured. UN وفي نيسان/ أبريل 2010، ألقي القبض على صديق حميم له ووضع هذا الصديق بالحبس الانفرادي لمدة خمسة أشهر وتم تعذيبه بشدة.
    Women and children in particular will benefit because the quality of food, fuel, water and health are intimately connected to their lives. UN وتكون الفائدة العائدة على المرأة والطفل على وجه الخصوص عميمة، لأن تحسين نوعية الغذاء والوقود والماء والصحة ترتبط بشكل حميم بحياة المرأة والطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more