"حياكة" - Translation from Arabic to English

    • knitting
        
    • sewing
        
    • knit
        
    • weave
        
    • sew
        
    • sewn
        
    • weaving
        
    • stitching
        
    • crocheting
        
    • tailoring
        
    knitting one sweater for someone costs 27 Americans their jobs. Open Subtitles ، حياكة سترة لشخصٍ واحد تكلف 27 أمريكياً وظيفته
    They, inter alia, pumped ammonia into the gas mask put over the author's head and inserted either a knitting needle or a bradawl into his urethra. UN ومن جملة ما فعلوه أنهم ضخّوا غاز النشادر في قناع واق من الغازات ووضعوه على وجه صاحب البلاغ، وأدخلوا في إحليله إبرة حياكة أو مخرزاً.
    And I shouldn't have taken that sewing class to learn how to make that wedding present costume. Open Subtitles لـم يكن يجب أن أحضر فصل الحياكة ذلك، كي أتعلم حياكة زي هدية الزفاف ذلك.
    And that's the true story behind Lorna's sewing room. Open Subtitles وهذه هي القصة الحقيقية خلف غرفة حياكة لورينا
    You can knit jumpers, you can knit hats, you can knit a skirt, you can knit a dress, you can knit knickers even. Open Subtitles تستطيعين حياكة قفازات, تستطيعين حياكة قبعات, تستطيعين حياكة تنورة, تستطيعين حياكة فستان, تستطيعين حتى أن تحيكي كلسون
    Hand-knitted by my great great grandmother in the traditional O'Malley family weave, handed down from generation to generation. Open Subtitles صنعته باليد جدة جدة جدة جدتى بطريقة حياكة تقليدية لأسرة أو مالي، المتوارثة من جيل إلى جيل.
    You'll need to help him sew those back on his wrists. Open Subtitles سوف تحتاجين لمساعدته في حياكة هؤلاء على معصميه
    We should've sewn the flag green, to the mistress's liking! Open Subtitles كان علينا حياكة الراية باللون الاخضر وفقا لذوق العشيقة
    They, inter alia, pumped ammonia into the gas mask put over the author's head and inserted either a knitting needle or a bradawl into his urethra. UN ومن جملة ما فعلوه أنهم ضخّوا غاز النشادر في قناع واق من الغازات وضعوه على وجه صاحب البلاغ، وأدخلوا في إحليله إبرة حياكة أو مخرازاً.
    The kids can pet the sheep. There's a knitting workshop. Open Subtitles يمكن للاطفال تربية الخراف وهنالك ورشة حياكة
    You may need to use a spoon or knitting needle or something. Open Subtitles قد تحتاج لملعقة أو إبرة حياكة أو ما شابه
    You're stitching. You're just one-step closer to knitting your grandma a sweater. Open Subtitles أنت تحيكين , أنتِ على وشك أن تبدأي في حياكة سترة جدتكِ
    Actually, there's a knitting bee at the community center right now. Open Subtitles في الواقع هناك ورشة حياكة في وسط المجتمع في الوقت الحالي
    sewing machines and trainers on a regular basis were provided. UN وتم توفير آلات حياكة ومدرِّبين بصورة منتظمة.
    Students with outstanding performance and others who cannot afford their own sewing machines are awarded / donated sewing machines at successful completion of the course. UN ويمنح الطلبة ذوو الأداء المتميز وغيرهم من غير القادرين ماكينة حياكة عند إنهاء الدورة الدراسية بنجاح.
    The women from these two groups were trained and received sewing machines. UN وتم تدريب النساء من هاتين المجموعتين وقدمت لهن ماكينات حياكة.
    For God's sakes, I don't even have a sewing machine that works. Open Subtitles أعني، حبّاً لله، لست أملك حتّى آلة حياكة تعمل.
    She said she couldn't get any good knit's out here. Open Subtitles قالت أنها لم تتمكن من الحصول على خيوط حياكة جيدة هنا
    We kick it up to knit one, purl three! Open Subtitles نحن ننطلق لـ حياكة واحدة و تطريز ثلاثة
    Or weave blankets,tend the fire, teach the kids to whittle... Open Subtitles أو حياكة البطانيات، مراقبة النار... أو تعليم الأطفال النجارة
    That's a Turkish weave! It costs more than you'll earn in your life. Open Subtitles تلك حياكة تركية أيها الحمقى تكلّفتها أكثر مما كسبت في حياتك
    Why did you say yes when I asked you to sew my quote in? Open Subtitles لما وافقتي عندما طلبت منكِ حياكة الأقتباس ؟
    We've got 10 looms... and then when they're completed, this is where the mop heads are sewn. Open Subtitles ‫لدينا عشرة نول حياكة ‫وحين تكتمل، نقوم بخياطة رأس الممسحة هنا
    Building on Turkmen traditions, rural women have been particularly active in creating small businesses for carpet weaving, the fabrication of traditional clothing and ornaments, commerce and everyday services. UN ومتابعة لتقاليد الشعب التركماني، تولي المرأة الريفية اهتماماً خاصاً لإنشاء شركات صغيرة متخصصة في حياكة السجاد، وصناعة الملابس والحلي التقليدية، وتصنيعها وتجارتها، وتوفير مختلف الخدمات الخاصة بذلك.
    While stitching a new jacket, we should be careful that it does not become a straitjacket. UN عند حياكة سترة جديدة، ينبغي أن نحرص ألا تتحول إلى سترة مقيّدة.
    You try crocheting a hat after drinking three beers. Open Subtitles انت تحاول حياكة قبعة بعد شرب 3 علب بيرة.
    The next stage is tailoring to produce a garment like those all of us here are wearing. UN والمرحلة التالية حياكة النسيج لإنتاج الملابس، كالملابس التي نرتديها جميعنا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more