knitting one sweater for someone costs 27 Americans their jobs. | Open Subtitles | ، حياكة سترة لشخصٍ واحد تكلف 27 أمريكياً وظيفته |
They, inter alia, pumped ammonia into the gas mask put over the author's head and inserted either a knitting needle or a bradawl into his urethra. | UN | ومن جملة ما فعلوه أنهم ضخّوا غاز النشادر في قناع واق من الغازات ووضعوه على وجه صاحب البلاغ، وأدخلوا في إحليله إبرة حياكة أو مخرزاً. |
And I shouldn't have taken that sewing class to learn how to make that wedding present costume. | Open Subtitles | لـم يكن يجب أن أحضر فصل الحياكة ذلك، كي أتعلم حياكة زي هدية الزفاف ذلك. |
And that's the true story behind Lorna's sewing room. | Open Subtitles | وهذه هي القصة الحقيقية خلف غرفة حياكة لورينا |
You can knit jumpers, you can knit hats, you can knit a skirt, you can knit a dress, you can knit knickers even. | Open Subtitles | تستطيعين حياكة قفازات, تستطيعين حياكة قبعات, تستطيعين حياكة تنورة, تستطيعين حياكة فستان, تستطيعين حتى أن تحيكي كلسون |
Hand-knitted by my great great grandmother in the traditional O'Malley family weave, handed down from generation to generation. | Open Subtitles | صنعته باليد جدة جدة جدة جدتى بطريقة حياكة تقليدية لأسرة أو مالي، المتوارثة من جيل إلى جيل. |
You'll need to help him sew those back on his wrists. | Open Subtitles | سوف تحتاجين لمساعدته في حياكة هؤلاء على معصميه |
We should've sewn the flag green, to the mistress's liking! | Open Subtitles | كان علينا حياكة الراية باللون الاخضر وفقا لذوق العشيقة |
They, inter alia, pumped ammonia into the gas mask put over the author's head and inserted either a knitting needle or a bradawl into his urethra. | UN | ومن جملة ما فعلوه أنهم ضخّوا غاز النشادر في قناع واق من الغازات وضعوه على وجه صاحب البلاغ، وأدخلوا في إحليله إبرة حياكة أو مخرازاً. |
The kids can pet the sheep. There's a knitting workshop. | Open Subtitles | يمكن للاطفال تربية الخراف وهنالك ورشة حياكة |
You may need to use a spoon or knitting needle or something. | Open Subtitles | قد تحتاج لملعقة أو إبرة حياكة أو ما شابه |
You're stitching. You're just one-step closer to knitting your grandma a sweater. | Open Subtitles | أنت تحيكين , أنتِ على وشك أن تبدأي في حياكة سترة جدتكِ |
Actually, there's a knitting bee at the community center right now. | Open Subtitles | في الواقع هناك ورشة حياكة في وسط المجتمع في الوقت الحالي |
sewing machines and trainers on a regular basis were provided. | UN | وتم توفير آلات حياكة ومدرِّبين بصورة منتظمة. |
Students with outstanding performance and others who cannot afford their own sewing machines are awarded / donated sewing machines at successful completion of the course. | UN | ويمنح الطلبة ذوو الأداء المتميز وغيرهم من غير القادرين ماكينة حياكة عند إنهاء الدورة الدراسية بنجاح. |
The women from these two groups were trained and received sewing machines. | UN | وتم تدريب النساء من هاتين المجموعتين وقدمت لهن ماكينات حياكة. |
For God's sakes, I don't even have a sewing machine that works. | Open Subtitles | أعني، حبّاً لله، لست أملك حتّى آلة حياكة تعمل. |
She said she couldn't get any good knit's out here. | Open Subtitles | قالت أنها لم تتمكن من الحصول على خيوط حياكة جيدة هنا |
We kick it up to knit one, purl three! | Open Subtitles | نحن ننطلق لـ حياكة واحدة و تطريز ثلاثة |
Or weave blankets,tend the fire, teach the kids to whittle... | Open Subtitles | أو حياكة البطانيات، مراقبة النار... أو تعليم الأطفال النجارة |
That's a Turkish weave! It costs more than you'll earn in your life. | Open Subtitles | تلك حياكة تركية أيها الحمقى تكلّفتها أكثر مما كسبت في حياتك |
Why did you say yes when I asked you to sew my quote in? | Open Subtitles | لما وافقتي عندما طلبت منكِ حياكة الأقتباس ؟ |
We've got 10 looms... and then when they're completed, this is where the mop heads are sewn. | Open Subtitles | لدينا عشرة نول حياكة وحين تكتمل، نقوم بخياطة رأس الممسحة هنا |
Building on Turkmen traditions, rural women have been particularly active in creating small businesses for carpet weaving, the fabrication of traditional clothing and ornaments, commerce and everyday services. | UN | ومتابعة لتقاليد الشعب التركماني، تولي المرأة الريفية اهتماماً خاصاً لإنشاء شركات صغيرة متخصصة في حياكة السجاد، وصناعة الملابس والحلي التقليدية، وتصنيعها وتجارتها، وتوفير مختلف الخدمات الخاصة بذلك. |
While stitching a new jacket, we should be careful that it does not become a straitjacket. | UN | عند حياكة سترة جديدة، ينبغي أن نحرص ألا تتحول إلى سترة مقيّدة. |
You try crocheting a hat after drinking three beers. | Open Subtitles | انت تحاول حياكة قبعة بعد شرب 3 علب بيرة. |
The next stage is tailoring to produce a garment like those all of us here are wearing. | UN | والمرحلة التالية حياكة النسيج لإنتاج الملابس، كالملابس التي نرتديها جميعنا هنا. |