| Let's play a little catch while I'm still alive. | Open Subtitles | دَعْنا نلْعبُ لوقت قليل بينما ما زِلتُ حيَّ. |
| [Boone] Yeah, but not alive. I'm dead, but I'm still functioning. | Open Subtitles | نعم، لكن لَيسَ حيَّ أَنا ميتُ، لكن ما زِلتُ أَعمل |
| Nine when he was alive. He's added a few since then. | Open Subtitles | . تسعة وهو حيَّ وقد قتل المزيد منذ ذلك الحين |
| We know he was alive when the frostbite set in. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّه كَانَ حيَّ عندما حدث تثليج. |
| Raise your hand if you've ever seen live theater. | Open Subtitles | إرفعْ يَدَّكَ إذا أنت أَبَداً رَأيتَ مسرحَ حيَّ. |
| Because I found my friend alive and also because I got my Iife. | Open Subtitles | لأني وَجدتُ صديقَي حيَّ وأيضاً لأني حَصلتُ على حياتِي. |
| I wish my husband was alive.He was bringing the food at least. | Open Subtitles | أَتمنّى زوجَي كَانَ حيَّ. هو كَانَ يَجْلبُ الغذاءَ على الأقل. |
| He swears the boy was alive and well when he jumped off the plane. | Open Subtitles | يُقسمُ الولدَ كَانَ حيَّ وحَسناً عندما قَفزَ مِنْ الطائرةِ. |
| What's most interesting is that this being was not alive when it was first grown. | Open Subtitles | الأكثر إِهْتِمام بأنّه لم يكنَ حيَّ عندما كان ينضج |
| He's three inches shorter now than when he was alive. | Open Subtitles | هو ثلاث بوصاتِ أقصرِ الآن مِنْ متى هو كَانَ حيَّ. |
| There's something soft, something that ought to be alive, a hunk of meat and bone that ought to be the index finger of the right hand of a 19-year-old girl. | Open Subtitles | شيء ناعم. شّيء يَجِبُ أَنْ يَكُونَ حيَّ كتلة من اللحمِ والعظمِ يَجِبُ أَنْ يَكُونا سبابةَ يدّ يمنى لبنت بعمر 19 سنةً |
| Your pet friend has just tried to eat me alive. | Open Subtitles | صديقكَ المدلل فقط حاولَ أن يأَكْلني حيَّ |
| Perhaps you are right, but I had been thinking he was alive. | Open Subtitles | ربما أنت صحيح لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ بأنّه كَانَ حيَّ |
| Are you even gonna be alive by the time the kid goes to school? | Open Subtitles | أنت حتى سَتصْبَحُ حيَّ في الوقت يَذْهبُ الطفلُ إلى المدرسةِ؟ |
| Was Will Beckford still alive when I left the ritual room? | Open Subtitles | ويلز َبيكفورد ما زالَ حيَّ عندما تَركتُ غرفةَ الطقوسيةَ؟ |
| Two gunshots wounds in him, and he was alive at the bottom the lake. | Open Subtitles | جرح طلقين ناريين فيه، لقد كَانَ حيَّ في قاعِ، البحيرة. |
| I'm just glad to be alive right now. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مسرورُ لكونى حيَّ حتى الآن. |
| Leaving no able-bodied man alive. | Open Subtitles | تَرْك لا رجلَ سليم الجسمَ حيَّ. |
| So how long did you live across from the Poses? | Open Subtitles | لذا مُنْذُ مَتَى عَمِلَ أنت حيَّ عبر مِنْ الوقفاتِ؟ |
| According to your work card, you still live there. | Open Subtitles | طبقاً ل بطاقة عملكِ، أنت ما زِلتَ حيَّ هناك. |
| If he's so smart and you're so smart, why don't you two live together? | Open Subtitles | إذا هو ذكيُ جداً وأنت ذكي جداً، لماذا أنت إثنان حيَّ سوية؟ |