The Prince is a canny, slippery man, yet can fool good men to believe he is God's chosen one. | Open Subtitles | الأمير رجل ذكي ومراوغ مع ذلك يستطيع خداع الرجال الصالحين ويجعلهم يصدقون أنه المختار من قبل الرب |
But you can't fool Leech with a baby trick like that, Jamie. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك خداع ليتش بخدعة طفولية من هذا القبيل؛ جيمي |
But it is not that easy to deceive international opinion for long, because the facts speak for themselves. | UN | غير أن خداع الرأي العام الدولي لمدة طويلة ليس أمرا بهذه السهولة ، ﻷن الوقائع غنية عن البيان. |
When several witnesses behave in this manner, the wall of silence is evidently a strategy of calculated deception. | UN | وعندما يتصرف عدة شهود بهذه الطريقة فإن جدار الصمت هذا يدل بوضوح على استراتيجية خداع مقصود. |
You see, a magician can cheat many things, except one. | Open Subtitles | يحتضر. بوسع الساحر خداع أشياء عديدة إلّا شيء أوحد. |
You think you're fooling anyone with that top knot? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك خداع أي شخص مع أن عقدة الأعلى؟ |
She's just bluffing so I want to call her bluff. | Open Subtitles | وهذا مجرد خداع لذلك أريد أن أدعوها الى الخداع |
So, she's deceiving me in order to spend more time with me. | Open Subtitles | لذلك، وقالت انها خداع لي لقضاء المزيد من الوقت مع لي. |
But she wasn't able to fool your girlfriend, was she? | Open Subtitles | لكنها لم تكن قادرة على خداع صديقتك ، صحيح؟ |
All you have to do is get rid of that fool Todd. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو تخلص من ذلك تود خداع. |
A two-page proposal from the CIA outlining how to fool foreign governments into arresting the wrong people for spying. | Open Subtitles | بصفحتين وضعتهما وكالة المخابرات توجز فيها كيفية خداع الحكومات الأجنبية من خلال إعتقال الأشخاص الخطأ بتهمة التجسس |
The interrogators therefore deceive the prisoner, giving him the illusion that the investigation has been terminated or the interrogation concluded. | UN | ومن ثم، يقدم المحققون على خداع السجين بإيهامه بأن التحقيق قد أوقف أو أن الاستجواب قد اكتمل. |
deception of UNSCOM and the continuance of the Al-Hakam project make this statement impossible to accept. | UN | إن خداع اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة واستمرار مشروع الحكم يجعلان من المستحيل قبول هذا البيان. |
No, you're just a mortal. You can't cheat fate! | Open Subtitles | لا أنتِ مجرد فانية لا يمكنكِ خداع المصير |
I can't get a loan for my honeymoon, so I'm trying to trick a charity into paying for it. | Open Subtitles | لا أستطيع الحصول علي قرض لـ شهر العسل لذا ، أحاول خداع الجمعية الخيرية لـ تدفعه لي |
My way, fooling the scanner into thinking I'm the last person who used it. | Open Subtitles | أما طريقتى, فهى خداع الماسح الضوئى لإقناعه أننى آخر شخص قد إستخدمه |
What, are you bluffing so I'll throw out my stuff? | Open Subtitles | ماذا، هل أنت خداع ولذا فإنني سوف طرد أشيائي؟ |
Yeah, nothing like deceiving Cosmo to work up an appetite. | Open Subtitles | أجل لا شيء مثل خداع كوزمو للحصول على شهية |
Any threat, coercion, deceit or any other violation of free will provide the required grounds for declaring the marriage null and void. | UN | وأي تهديد أو قسر أو خداع أو انتهاك آخر للإرادة الحرة يوفر الأسس اللازمة لإعلان إلغاء وبطلان الزواج. |
Well, I couldn't have tricked Elizabeth without you, Nicholas. | Open Subtitles | حسناً,ماكنت لأستطيع خداع اليزابيث من غيرك يا نيكولاس. |
You think you can con a woman out of her fortune? | Open Subtitles | تظن أنه بإمكانك خداع امرأة بريئة و الإستيلاء علي ثروتها؟ |
I thought it tricks vulnerable people into performing wrongful acts. | Open Subtitles | إعتقدت أنه خداع للناس البسطاء .بأداء أعمال غير مشروعة |
And, alas, cheating death is the darkest of undertakings. | Open Subtitles | و للأسف، خداع الموت هو المهمّة الأشدّ ظلمة. |
I didn't need Dalia to tell me that the only thing I had a talent for was kidding myself. | Open Subtitles | انا لم احتج لـ داليا كي تخبرني ان الشيئ الوحيد الذي كان لدي موهبة به كان خداع نفسي |
There had been dishonesty on the part of the previous governor of Puerto Rico and recent election fraud, which had not helped matters. | UN | وكان هناك خداع من جانب الحاكم السابق لبورتوريكو وغش في الانتخابات التي أجريت مؤخرا، ما لم يساعد في حل المسائل. |