"خطاي" - Translation from Arabic to English

    • my fault
        
    • my lead
        
    • my footsteps
        
    It's... my fault. I just find most girls pretty frivolous. Open Subtitles إنه خطاي ، إنني أعتقد أن مُعظم الفتيات طائشات
    Look, I saw a mill further down the road, I'll go there. This is sorta my fault. Open Subtitles رايت طاحونة هناك في اسفل الطريق ساذهب هناك هذا نوعا ما خطاي
    It's my fault Sasha wasn't picked to be the National Team coach. Open Subtitles انه خطاي ان ساشا لم يختر ليكون مدرب فريق المنتخب
    - Look, i-i know what it's like to be a rookie. Just, uh, follow my lead, and you'll be fine out there. Open Subtitles أنصت، أعرف حال المبتدئ عن تجربة، اتبع خطاي فحسب وستكون بخير بالخارج.
    So just, um, follow my lead, and then we'll fix the rest in editing. Open Subtitles حسناً، إتبعوا خطاي وحسب و سنصلح كل شيء عندَ التعديل
    You'd hear my footsteps and you're like, "ls someone after... Open Subtitles وكنت ستسمع صوت خطاي وتقول هل هناك من يلاحقني...
    It's not my fault that some idiot sailor opened up the container, right? Open Subtitles ليس خطاي ان احد البحارة فتح الحاوية اليس كذلك؟
    It's my fault, I should have told you he was released a few weeks ago. Open Subtitles انه خطاي ، كان من المفترض ان اخبرك انه افرج عنه منذ عدة اسابيع
    So, you see, it was my fault that Hopper's coming back. Open Subtitles انه كان خطاي الذي جعل الدبابير تهجم علينا
    Do you know how many acts of Christian charity I'm gonna have to do to work my way back to the front of the sanctuary? This is not my fault. Open Subtitles أتعلمين مقدار الأعمال الخيرية التي يتوجب علي القيام - بها لأعود الى صفوف الكنيسة الاولى هذا ليس خطاي -
    You know, like, my fault that his toilet exploded! Open Subtitles وكان خطاي ان انفجر هذا التواليت
    You forget that. And I'll admit that's my fault. Open Subtitles .أنك نسيت ذلك الأمر سأعترف انه خطاي
    It was not my fault. Everybody was there. Open Subtitles هذا لم يكن خطاي الجميع كانوا هناك
    (laughing) Yeah, that was all my fault somehow? Open Subtitles حسنا, هل كان ذلك كله خطاي بشكل ما؟
    It's my fault. Come here. Open Subtitles انه خطاي تعالي هنا
    A bunch of people emphatically telling him not to do something. Follow my lead. Open Subtitles مجموعة من أناس يخبرونه بإصرار ألا يقوم بأمر ما ، اتبعوا خطاي
    So when we get out there, you follow my lead, and you pay attention. Open Subtitles لذا عندما نصل إلى هناك اتبعوا خطاي و انتبهوا جيداً
    Let me do all the talking and follow my lead. Open Subtitles دعني أقم بكل الحديث و إتبع خطاي
    Follow my lead. I'm the leader. Open Subtitles اتبع خطاي أنا القائد
    All right Just follow my lead, don't pimp me all right? Open Subtitles حسناً - سر على خطاي فحسب، لا تخونني -
    I do not want you to follow in my footsteps at all. Open Subtitles إنني لا أريد لك أن تسيري على خطاي على الإطلاق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more