'Cause i was afraid you'd think i was weird... | Open Subtitles | لأنني خفت من أن تعتقد أنني غريبة الأطوار |
I got scared because I couldn't see what he was running from. | Open Subtitles | لقد خفت لأنني لا يمكن أن نرى ما كان يعمل من. |
The doctor told me to get my affairs in order, so I was scared to say anything. | Open Subtitles | الطبيبة اخبرتي ان ارتب اموري لذا خفت ان اقول اي شيئ |
[Callie] We tried to have sex, I freaked out, like a panic attack. | Open Subtitles | حـاولنـا ممـارسة الجنس ، لكني خفت إنتـابتني نوبة فـزع |
When I couldn't reach him on the phone,I feared the worst. | Open Subtitles | عندما أنا لا أستطيع أن أصله على الهاتف، خفت من الأسوا. |
The wave of civil unrest, which immediately followed the devaluation, abated. | UN | وقد خفت موجة الاضطرابات المدنية التي أعقبت تخفيض العملة مباشرة. |
Mae, I haven't treated you very good because I was afraid you'd wise up to how great you are and you'd leave me. | Open Subtitles | لم اعاملك بشكل جيد بسبب اني خفت ان تصبحي مدركة لروعتك وتهجريني |
I was afraid, and the more time passed, the more I was afraid, because a mother like me, we hate her. | Open Subtitles | كنت خائفة وكلما مر الوقت كلما خفت أكثر وبسبب أم مثلي, أنت تكرهني |
I made up Rebecca, as I was afraid you'd think I was keen on him. | Open Subtitles | جعلته ريبيكا لأني خفت أن تعتقدي أني مهتمة به وحريصة عليه |
You fainted. I just got scared when I saw you. | Open Subtitles | أنتِ وقعت مغماً عليكِ أنا فقط خفت عندما رأيتك |
Then I got scared again'cause there are all these strangers in my bathtub. | Open Subtitles | ثم خفت مجددًا لأن كان هناك أولئك الناس الكثر داخل حوض استحمامي |
I'm gonna die alone because I was scared I'd die alone. | Open Subtitles | سأموت وحيدة لأنني لطالما خفت أن أموت وحيدة. |
And he said we wouldn't be scared, but I was. I was scared. | Open Subtitles | و قال انه يجب علينا أن لا نخاف , ولكني خفت |
Do you think Diaz noticed that I freaked out a little when she asked me out? | Open Subtitles | هل تظن ان دياز لاحظت اني خفت قليلا عندما طلبت الخروج معي؟ |
I feared he might kill the child too, he was in such rage. | Open Subtitles | خفت ان يقتل الطفلة ايضا لقد كان فى غضب شديد |
The application of danger pay is lifted when dangerous conditions are deemed to have abated. | UN | ويوقف تطبيق بدل الخطر إذا ارتئي أن الظروف الخطرة قد خفت حدتها. |
I am new, but why did you get scared? | Open Subtitles | أنا جديد , ولكن لماذا خفت أنت ؟ |
During the Special Rapporteur's mission to Myanmar, some interlocutors noted that media censorship had eased. | UN | وأثناء بعثة المقرر الخاص إلى ميانمار، أشارت بعض الجهات المحاوَرة إلى أن الرقابة على وسائط الإعلام قد خفت. |
I've been in fear of my life since I learned you were stalking me again. | Open Subtitles | لقد خفت كثيرًا منذ علمت أنكم تتبعونني مجددًأ |
It frightened me too when I decided to cross that line and do what you do. | Open Subtitles | وقد خفت أكثر عندما قررت أن استعمل طريقتك |
Although the recent surge in energy costs has subsided, the price of fuel oil remains extremely volatile. | UN | ورغم أن الارتفاع الأخير في تكاليف الطاقة قد خفت حدته، فإن سعر زيت الوقود قد ظل متقلبا للغاية. |
I was gonna do Iggy, but I thought it might scare the children. | Open Subtitles | سأقوم بدون ليغي لكني خفت أنه سيخيف الصغار |
I wanted to talk to her at the memorial but I pictured her getting mad the way you did, and I chickened out. | Open Subtitles | اردت ان اتكلم معها في الجنازة لكني تخيلتها ستغضب كما فعلت لذلك خفت |
I'm just going to tell the judge that I panicked and made a mistake. | Open Subtitles | سوف أقوم بإخبار القاضي بأني خفت وقمت بغلطة. |
At the same time, as we celebrate this anniversary our sense of triumph at what the global community has achieved in unison is strangely muted. | UN | وفي الوقت نفسه، ومع احتفالنا بذكرى هذه المناسبة، فإن إحساسنا بالانتصار لما حققه المجتمع العالمي بانسجام قد خفت بصورة غريبة. |