It seems we have no choice but to trust one another. | Open Subtitles | يبدو أن ليس لدينا خياراً سوى وضع الثقة بشخص آخر. |
And it wasn't an ultimatum. I gave you a choice. | Open Subtitles | و هذا لم يكُن إنذاراً أخيراً لقد أعطيتُك خياراً |
You had a choice not to be so foolish. | Open Subtitles | كان لديكِ خياراً وهو ألا تكوني حمقاء للغاية |
He suggested that regional autonomy might be an option where an ethnic minority was concentrated within a particular territory. | UN | وأشار إلى أن الاستقلال الذاتي الإقليمي قد يكون خياراً تتركز في ظله أقلية إثنية داخل إقليم معين. |
Thus independence would only be an option with Spanish consent. | UN | ومن ثم سيكون الاستقلال فحسب خياراً دون موافقة إسبانية. |
Was it a deliberate choice never to show the Jaguar Shark? | Open Subtitles | هل كان خياراً متعمداً أن لا يظهروا السمكة الجاغوار ؟ |
I guess I don't have much of a choice, do I? | Open Subtitles | أعتقد بأني لا أملك خياراً بهذا الشأن ، أليس كذلك |
I have, therefore, no choice but to pronounce you free to go. | Open Subtitles | وبناء على هذا لا أملك خياراً لكن لنطق أنك حرّ بالذهاب |
Oh. I guess you got no choice but to, uh... enjoy yourself. | Open Subtitles | اعتقد بأنك لم تجد خياراً اخر غير, .. آه التمتع بنفسك |
I'm not getting sucked into anything. I have no choice. | Open Subtitles | انا لم أنجذب لأي شيء, انا ليس لدي خياراً |
I'm not happy with it, but you leave me no choice. | Open Subtitles | ، أنا لست سعيداً بهذا لكنك لم تترك لي خياراً |
That night at constance, you gave me a choice. | Open Subtitles | لقد منحتني خياراً في القنصلية في تلك الليلة |
They were inside my information loop. I had no choice. | Open Subtitles | لقد كانوا داخل حلقة معلوماتي لم أملك خياراً آخر. |
I don't like it either, but we've got no choice. | Open Subtitles | لا يعجبني الأمر أيضاً. لكن لا نملكُ خياراً آخر. |
I don't think that's going to be an option anytime soon. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا سيكون خياراً في أي وقت قريب. |
I don't know if you grunts are aware but moving from this site has never been an option. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كانت تهم هذه الهمهمات ولكن التحرك من هذا المكان لم يكن خياراً |
- I'd rather be flayed alive. - Not an option for me. | Open Subtitles | أفضّل أن أنسلخ على قيد الحياة هذا ليس خياراً بالنسبة لي |
Well, obviously, acting on those feelings is not an option. | Open Subtitles | من الواضح ان التصرف تباعاً لتلك المشاعر ليس خياراً |
I don't think gallantry's really an option at this point. | Open Subtitles | لا أظنّ أن النخوة تعتبر خياراً في هذه المرحلة |
That is not an option. If you're on tv,it isn't an accident. | Open Subtitles | ليس هذا خياراً وارداً إن ظهرتما على التلفاز، فهذا ليس بمصادفة |
The heavy drinking is not optional,and the entertainment is. | Open Subtitles | , الثمالة الثقيلة ليست خياراً لكن المتعة خياراً |
The United Nations Standby Arrangements System was one option for ensuring rapid deployment. | UN | ويعتبر نظام الترتيبات الاحتياطية التابع للأمم المتحدة خياراً لضمان الانتشار السريع. |
I'm sorry, but we have no other options for this operation. | Open Subtitles | . أسفـة ، لا نملك خياراً أخر هذه الخطة الوحيدة |
Adaptation, therefore, will become a necessary additional option as a mode of intervention. | UN | وعليه سيغدو التكييف خياراً إضافياً ضرورياً كطريقة للتدخل. |
Broadband should not be considered a luxury option of Internet connection. | UN | وينبغي ألا يعتبر النطاق العريض خياراً كمالياً ضمن خيارات الاتصال بالإنترنت. |