| Oh, yeah, I'm over screwdrivers. They spoil the line of your jacket. | Open Subtitles | أوه، نعم، أَنا ارتدي المفك بالرغم من انه يفسدونَ خَطَّ سترتِك |
| Cut the supply line, find the chef. | Open Subtitles | إقطعْ خَطَّ التجهيزَ، يَجِدُ كبيرَ الطبَّاخين. |
| They seemingly can avoid our defense line. | Open Subtitles | هم على ما يبدو يُمْكِنُ أَنْ يَتفادوا خَطَّ دفاعِنا. |
| Then he took me around the corner, and there were these three small windows and no line. | Open Subtitles | ثمّ أَخذَني قريب، وكان هناك هذه ثلاث نوافذِ صغيرةِ ولا خَطَّ. |
| No line up for water on the night of the White Moon. | Open Subtitles | لا خَطَّ فوق للماءِ في ليلةِ للقمرِ الأبيضِ. |
| Cast off the bowline, and then the stern line, and then cast off the spring line. | Open Subtitles | إنزعْ حبلَ الشراع ، وبعد ذلك خَطّ مؤخره السفينه وبعد ذلك أنَزعَ خَطَّ الإسبرنج |
| Dr. Berman, please pick up line two. | Open Subtitles | دّكتور بيرمان ، من فضلك إلتقطْ خَطَّ إثنان. |
| As I crossed the county line, this veil dropped over my eyes. | Open Subtitles | بينما عَبرتُ خَطَّ المقاطعةَ، هذا الحجابِ سَقطَ على عيونِي. |
| Get back behind the tent line. | Open Subtitles | عُودي للخلف ، وراء خَطَّ الخيمةَ. |
| Now let's check the line of sight. | Open Subtitles | الآن دعنا نُدقّقُ خَطَّ البصرِ. |
| He left the gas line uncapped? | Open Subtitles | تَركَ خَطَّ الغازَ فَتحَ غطاء؟ |
| Check the 800 Tip line. | Open Subtitles | دقّقْ الـ800 خَطَّ الرأسَ. |
| And the property line ends here. | Open Subtitles | ويَنتهي خَطَّ الملكيةَ هنا. |
| Have you noticed the tree line? | Open Subtitles | هَلْ لاحظتَ خَطَّ الشجرةَ؟ |
| No blue line. | Open Subtitles | لا خَطَّ أزرقَ. |
| Uh, yeah, Channel Six tip line? | Open Subtitles | Uh، نعم، قناة ستّة خَطَّ رأسِ؟ |
| The cruise line is very grateful. | Open Subtitles | "إنّ خَطَّ الجولة البحريةَ ممتنُ جداً" |
| Keep the line! | Open Subtitles | أبقِوا خَطَّ واحد! |
| Keep the line! | Open Subtitles | أبقِوا خَطَّ واحد! |
| You've read one line! | Open Subtitles | قَرأتَ خَطَّ واحد! |