The Board also had before it the observations of the Committee of Actuaries, which had examined the valuation report prior to its submission to the Board. | UN | وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الاكتواريين التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس. |
Having examined the relevant reports of the Secretary-General concerning the implementation of the plan of action of the International Decade for the Eradication of Colonialism, | UN | وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار، |
ESCWA has examined women's control over economic resources and access to financial resources. | UN | درست اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا سيطرة النساء على الموارد الاقتصادية وفرص وصولهن إلى الموارد المالية. |
I studied case law and criminal law in college. | Open Subtitles | درست القانون الجنائيّ و نظام السّوابق في الكلّيّة |
This gain in efficiency, however, raises other issues that are considered below. | UN | وهو مكسب من حيث الكفاءة، ولكنه يطرح مسائل أخرى درست أدناه. |
Well, I did study with Dr. Errol Von Straussenburgerbecken. | Open Subtitles | حسنا, لقد درست مع الدّكتور إرول فون ستراوسينبيرغيربيكين |
I think whoever killed her assassinated her, and I think it was Bob Durst. | Open Subtitles | .. أعتقد أن هناك من قتلها وأعتقد أنه كان بوب درست |
Having examined the relevant reports of the Secretary-General concerning the implementation of the plan of action of the International Decade for the Eradication of Colonialism, | UN | وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار، |
The Advisory Committee had examined the catering contract and discussed the quality of service and food in October. | UN | وكانت اللجنة الاستشارية قد درست في تشرين الأول/أكتوبر عقود خدمات المطاعم وناقشت موضوع نوعية الخدمات والأكل. |
The Government of Finland has examined the contents of the reservations made by the Government of Malaysia upon accession to the said Convention. | UN | درست حكومة فنلندا مضمون التحفظات التي أبدتها حكومة ماليزيا لدى انضمامها للاتفاقية المذكورة. |
The Government of Norway has examined the contents of the reservation made by the Government of the Kingdom of Lesotho upon ratification, which reads as follows: | UN | درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أعلنته حكومة مملكة ليسوتو لدى التصديق، وفيما يلي نصه: |
The Government of Norway has examined the contents of the reservations made by Malaysia upon accession, which read as follows: | UN | درست حكومـة النرويج مضمون التحفظـات التي أعلنتها ماليزيا لدى انضمامها، ونصها كما يلي: |
As a committed Member of the United Nations and of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), Canada has examined each of these arguments very carefully. | UN | وكندا، باعتبارها عضوا ملتزما باﻷمم المتحدة ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي، درست كل هذه الحجج بعناية فائقة. |
and I studied and read quite a bit about it. | Open Subtitles | وكنت قد درست وقرأت القليل جدًا حول هذا الموضوع |
I studied for 5 years... but there is much to learn. | Open Subtitles | , درست لمدة 5 سنوات وما زال لديّ الكثير لأتعلمه |
Since they had already been considered by CPC and by the other Main Committees, his delegation had no difficulty endorsing them. | UN | ونظرا ﻷن لجنة البرنامج والتنسيق واللجان الرئيسية اﻷخرى قد درست هذه الاعتمادات، فبوسع الوفد الروسي أن يؤيدها بدون تحفظ. |
I study diffuse galaxies whose origins are a mystery. | Open Subtitles | لقد درست باستفاضة مجرات عدة يشكل أصلها لُغزاً |
When I heard that Susan had been murdered, the first person I thought of was Robert Durst. | Open Subtitles | عندما سمعت ان (سوزان بيرمان) قد قتلت أول شخص طرأ على بالي هو (بوبي درست) |
These issues have been examined at past sessions of the Working Group, but will need further examination at future sessions. | UN | وقد درست هذه القضايا في دورات سابقة للفريق العامل ولكنها ستحتاج إلى مزيد من الدراسة في دورات مقبلة. |
Not quite, though I have studied the Egyptians in depth. | Open Subtitles | ليس تماماً، ولكني درست علم المصريات عن ظهر قلب |
I mean, you can't just Google Map the Roanoke House, but I've studied every frame of season one. | Open Subtitles | اعني، لا تستطيعين البحث عن منزل روانوك في خرائط جوجل ولكنني درست كل إطار بالموسم الأول |
And, boys, it's where I went to law school. | Open Subtitles | كما تعلمون فتيان، الجامعة التي درست بها القانون. |
Ms. Abgaryan holds a law degree from the Moscow State University of International Affairs, where She studied both public international law and economic law. | UN | السيدة أبغاريان حاصلة على إجازة في القانون من جامعة موسكو الحكومية للشؤون الدولية حيث درست كلا من القانون الدولي العام والقانون الاقتصادي. |
I took a semester of psych back in high school. | Open Subtitles | لقد درست بالمدرسة العليا أنه من الصعب العودة بالزمن |
I'm more determined now than when studying for the Bar. | Open Subtitles | أنا اكثر تصميماً الآن مما كنت حين درست المحاماة |
Now, I have studied every word of every motion filed and... | Open Subtitles | لقد درست كلّ كلمة ..من كلّ إلتماس تمّ إيداعه، و |