"دعنا لا" - Translation from Arabic to English

    • Let's not
        
    • Let us not
        
    • Let's never
        
    • Let's don't
        
    Let's not forget that it's remarkable that a sitting president isn't considered the front-runner to begin with. Open Subtitles دعنا لا ننسى كم هو رائع أن رئيساً حالياً لا يعتبر المرشح الأول منذ البداية
    Let's not pretend you're Ward Cleaver all of a sudden. Open Subtitles دعنا لا نتظاهر بأنّك أصبحت السيّد وارد كليفر فجأة.
    But she's still chasing shadows, so Let's not lose our heads here. Open Subtitles لكنها لا تزال تطارد الظلال لذا دعنا لا نفقد عقولنا هنا
    Let's not let the next war become our last war. Open Subtitles دعنا لا نسمح للحرب القادمة ان تصبح حربنا الأخيرة
    Right, but Let's not waste any more time, shall we? Open Subtitles اشطه، لكن دعنا لا نضيّع أكثر وقت، أليس كذلك؟
    Let's not get so dramatic here. What are we, four teenagers? Open Subtitles دعنا لا نكون مثيرين جدا هنا ما نحن، أربعة مراهقين؟
    So, Let's not let it live another minute, okay? Open Subtitles لذا، دعنا لا نَتْركُه أحياء الدقيقة الأخرى، موافقة؟
    We got enough work for one night. Let's not worry about yesterday. Open Subtitles حصلنا علي العمل الكافي لليلة واحدة دعنا لا نقلق حول الأمس
    Yeah, I just don't want my son to be embarrassed up there, so Let's not play too dirty. Open Subtitles نعم، أنا فقط لا أُريدُ إبنَي أَنْ يُحرَجَ فوق هناك، لذا دعنا لا نَلْعبَ قذرون جداً.
    I realize this is very unpleasant, but, please, Let's not make this uglier than it needs to be. Open Subtitles أدرك أن هذا بغيض جدا، لكن، أرجوك، دعنا لا نجعل هذا أقبح مما يجب أن يكون.
    Yes, yes, Let's not go through the mortality list again. Open Subtitles أجل دعنا لا نتطرق إلى لائحة الوفيات مرة أخرى
    In the meantime, Let's not mention this to the other client reps. Open Subtitles فى نفس الوقت، دعنا لا نذكر ذلك إلي ممثّلي العملاء الآخرين
    Well not completely filled, Let's not forget that there are also Arabs. Open Subtitles حسناً ليست ممتلئة تماماً دعنا لا ننسى أن هناك أيضا عرب
    We lost him once, Zuba. Let's not lose him again. Open Subtitles لقد فقدناه مرّة يا زوبا دعنا لا نفقده مجدداً
    And look, Let's not forget the stigma attached to widowers. Open Subtitles وانظر ، دعنا لا ننسى وصمة العار المرتبطة بالأرامل
    Let's not talk about it now. Don't say anything to Dad. Open Subtitles دعنا لا نتحدث بشأن هذا الامر لا تقل شيئا لأبيك
    Mom, I appreciate the thought, but Let's not go overboard. Open Subtitles الأمّ، أُقدّرُ الفكرَ، لكن دعنا لا نَذْهبَ خارج السفينة.
    You've used up yours. Let's not dwell on it. Open Subtitles أنت استعملت خطأك دعنا لا نعلق كثيرا عليه
    So Let's not make it any harder than it has to be. Open Subtitles لذا دعنا لا نصعب الأمور أكثر من ما يَجِبُ أَنْ تَكُون
    Let us not exaggerate, Klaus. The vehicle was not even in gear. Open Subtitles دعنا لا نبالغ يا كلاوس السيارة لم تكن حتى على القضبان
    Let's never look at that awful thing again. Open Subtitles دعنا لا ننظر لهذا الشيء المثير للشفقة مرة أخرى
    Let's don't weigh things down with talk of past or future. Open Subtitles دعنا لا.. دعنا لا نعقد الأمور بالحديث عن الماضي او المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more