"دلال" - Translation from Arabic to English

    • Dallal
        
    • Dalal
        
    • cuddle
        
    • estate agent
        
    Police Officer Muhammad Uthman Uthman (mother: Dallal), 1980, Hamah UN الشرطي محمد عثمان عثمان والدته دلال مواليد 1980 حماة
    al-Madhbuh (mother: Dallal), 1990, Idlib UN رقيب يونس ممدوح المذبوح والدته دلال مواليد 1990 إدلب
    This family left behind 6-year-old Dalal, who was visiting relatives elsewhere in Gaza. UN وبقي على قيد الحياة من الأسرة المذكورة طفلة في سن السادسة تُدعى دلال كانت في زيارة لأقرباء لها في مكان آخر من غزة.
    Dalal stressed that IDF was not entitled to force a civilian to carry out military missions that might endanger his or her life. UN وشدد دلال على أنه لا يحق للجيش أن يرغم مدنيا على القيام بمهام عسكرية قد تعرض حياته للخطر.
    I need some cuddle time. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الوقت دلال
    There the estate agent introduced us to the client. Open Subtitles هناك دلال للأملاك قدّمنا إلى الزبون
    Ms. Dallal let me be frank with you I know your group and the work you do I find a lot of it be quite commendable I couldn't do your job Open Subtitles آنسة : دلال دعيني أكون صريحة معك أنا أعرف مجموعتك وما تقومون به من عمل
    A. Dallal: B.K. (B18) [Signature] UN دلال: ب.ك (B18) بسم الله الرحمن الرحيم
    Mrs. Dallal.... Open Subtitles سيدة دلال ... .
    The second phase of the agreement called for the two Israeli soldiers to be repatriated in exchange for the five Lebanese prisoners remaining in Israeli custody, the remains of eight Lebanese killed in action during the 2006 war, information on two Lebanese citizens (Yahya Skaff and Muhammad Farran), the remains of four members of the Dallal Mughrabi group as well as up to 199 other Lebanese citizens, mostly of Palestinian origin. UN وتطالب المرحلة الثانية من الاتفاق بإعادة الجنديين الإسرائيليين مقابل السجناء الخمسة المتبقّين في إسرائيل، ورفات ثمانية لبنانيين قُتلوا في العمليات أثناء حرب عام 2006، ومعلومات عن مواطنين لبنانيين (يحيى سكاف ومحمد فرّان)، ورفات أربعة من أعضاء جماعة دلال المغربي، إلى جانب عدد من المواطنين اللبنانيين الآخرين بلغ 199، معظمهم من أصل فلسطيني.
    Algerian newspaper Sawt Al Ahrar, Algerian journalist Omar Dalal -- 25 February 2012 UN صحيفة صوت الأحرار الجزائرية الصحفي الجزائري عمر دلال - بتاريخ 25 شباط/ فبراير 2012
    Via attorney Marwan Dalal, the human rights groups claimed that on 14 August, Nidal Abu Muhsein, 19, was killed when IDF soldiers forced him to walk ahead of them and knock on the door of his neighbour in the West Bank village of Toubas during an Israeli operation to arrest a wanted man in the village. UN ويقول المحامي مروان دلال على لسان جماعات الدفاع عن حقوق الإنسان، أن الجنود قتلوا في 4 آب/أغسطس نضال أبو محسن البالغ من العمر 19 عاما عندما أرغموه على السير أمامهم وطرق باب جاره.
    In his petition for a temporary restraining order, Dalal insisted that there was no difference between human shields and " neighbour practice " . According to Dalal, the Palestinians selected for neighbour practice or as human shields were forced to be collaborators in the effort to protect IDF soldiers, an infringement of the Geneva Convention, said Dalal, which granted a civilian living in occupied territory freedom from coercion. UN وتمسك دلال بأن لا فرق بين الدروع البشرية وتسخير الجيران قائلا إن الفلسطينيين الذين يختارهم الجيش لأغراض ممارسة تسخير الجيران، أي لاستخدامهم دروعا بشرية، يرغَمون على التعاون مع الجيش حماية للجنود، وهو ما يعد انتهاكا لاتفاقية جنيف التي تكفل للمدنيين المقيمين في أراض محتلة عدم التعرض لأعمال قسرية.
    Mr. Dalal was even told at one point that his ailments were " psychosomatic " . UN وكانوا قد أبلغوا السيد معزوز دلال في وقت من اﻷوقات بأنه يعاني من مرض " نفسي - بدني " .
    :: Inspection of the contents of the cardboard boxes (Dalal Dargham) UN :: تفتيش محتويات صناديق الكارتون (دلال ضرغام)
    Did Mr. Dalal's story check out? Open Subtitles هل تم تاكيد قصة السيد دلال ؟
    - She wants a cuddle! Open Subtitles -تُريدُ دلال !
    I met an estate agent there. Open Subtitles قابلت دلال الأملاك هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more