"دواءً" - Translation from Arabic to English

    • medicine
        
    • drug
        
    • cure
        
    • took medication
        
    • given medication
        
    • prescribed medication
        
    I was hunting for someone else, and he was using those parts to make medicine or something. Open Subtitles ، كنت أصطادها لشخصٍ آخر و كان يستخدم تلك الأجزاء . ليعد دواءً أو شيئاُ من ذاك القبيل
    You take medicine trying to kill a disease, and it almost kills you. Open Subtitles ، تتناول دواءً كي تقتل المرض . فيكاد الدواء يقتلكَ
    Yeon U drank unknown medicine given by the Chief Scholar, who has also passed away due to illness. Open Subtitles لقد شربت يون يو دواءً غير معروف أعطاها إياه كبير مسؤولي التعليم والذي مات بسبب المرض أيضًا
    The combination creates a drug cocktail that could save him. Open Subtitles هذه التركيبة تخلق دواءً ممزوجًا قد تنقذه.
    Why would you steal a drug You could just as easily ask for? Open Subtitles ولمَ عساكَ تسرق دواءً بوسعكَ أن تطلبه بمنتهى البساطة؟
    He created a cure that not only saved Frobenius's life, but established Paracelsus as a true radical. Open Subtitles لقد صنـَّـع دواءً لم يقم فقط بانقاذ حياة فروبينيوس بل غير تفكير باراسيليوس بشكل جذرى
    He also took medication because he had nightmares. UN وهو يتناول أيضا دواءً للتخلص من الكوابيس.
    The Committee further notes that the complainant received a psychiatric examination on 6 July 2009, some three weeks after his detention in Ellebaek Institution, and was given medication. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن صاحب الشكوى خضع لفحص نفسي في 6 تموز/يوليه 2009، أي بعد احتجازه في مؤسسة إليبايك بثلاثة أسابيع تقريباً وتلقى دواءً.
    And then I'm gonna give you an I.V. with medicine to treat the rash, okay? Open Subtitles وبعدها سأعطيها دواءً وريدًا لعلاج الطفح، حسنا؟
    If you give a medicine forcibly to a child, to cure him, how do you do that? Open Subtitles إذا أردت أن تعطي دواءً لطفل بالقوة، حتى تشفيه، كيف يمكنك فعل ذلك؟
    But he can't. He needs medicine to sleep, but he doesn't have any. Open Subtitles ولكنه لا يستطيع النوم ، إنه يحتاج دواءً لينام ولكنه ليس لديه منه
    Sir, please, you're... you know you're-you're wasting precious medicine. Open Subtitles من فضلك يا سيدي أنك تهدر دواءً نفيس
    Intermittent preventive treatment in infants, using a single dose of sulfadoxine pyrimethamine administered three times during the first year of life at routine expanded programme on immunization visits, is recommended for areas of high transmission where sulfadoxine pyrimethamine still remains effective as a preventive medicine. UN وبالنسبة للمناطق التي ترتفع فيها معدلات العدوى ويكون سولفادوكسين بيريميثامين لا يزال دواءً وقائيا فعالا فيها، يوصى بالعلاج الوقائي المتقطع بجرعة واحدة من مادة سولفادوكسين بيريميثامين تعطى ثلاث مرات خلال السنة الأولى من حياة الوليد أثناء الزيارات الروتينية لبرنامج التحصين الموسع.
    78. Before a pharmaceutical company introduces a new medicine onto the market, it has to submit clinical test data to national drug regulatory authorities (DRA) to prove the medicine's safety and efficacy. UN 78- قبل أن تطرح أية شركة من شركات المستحضرات الصيدلانية دواءً جديداً في السوق، عليها أن تقدم بيانات الاختبار السريري إلى السلطات الوطنية لتنظيم تداول العقاقير لإثبات سلامة الدواء وفعاليته.
    NEW HAVEN – The wrong medicine is being applied to America’s economy. Having misdiagnosed the ailment, policymakers have prescribed untested experimental medicine with potentially grave side effects. News-Commentary نيوهافين ــ يبدو أن الاقتصاد الأميركي يتناول الدواء الخطأ. فبعد التشخيص الخاطئ لعلته، وصف له صناع القرار السياسي دواءً تجريبياً لم يختبر بعد فضلاً عن آثاره الجانبية الخطيرة المحتملة.
    This place needs strong medicine now. Open Subtitles ‫هذا المكان يحتاج دواءً ناجعًا الآن.
    A little, but I'm here. I was buying a medicine for my son. Open Subtitles -لقد تأخرت قليلاً فقط ، كنت أشتري دواءً لطفلي
    I just took it. Why would you steal a drug you can just as easily ask for? Open Subtitles ولمَ عساكَ تسرق دواءً بوسعكَ أن تطلبه بمنتهى البساطة؟
    They're administering a clotting drug called Novoximal-20. Open Subtitles الطبيب يعطيها دواءً شديد المفعول يساعد على التخثر اسمه نوفومكسال 20
    You see, you cannot prove this therapy the same way as you prove a new drug. Open Subtitles لا يمكنك أن تثبت هذه المعالجة بنفس الطريقة التي تثبت فيها دواءً جديد.
    It provides nations with a mirror, not a cure for the afflictions that are revealed. UN فهي توفر للدول مرآةً تعكس واقع الحال ولكنها لا تقدم دواءً شافياً للأمراض التي تكشفها المرآة.
    He also took medication because he had nightmares. UN وهو يتناول أيضا دواءً للتخلص من الكوابيس.
    The Committee further notes that the complainant received a psychiatric examination on 6 July 2009, some three weeks after his detention in Ellebaek Institution, and was given medication. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن صاحب الشكوى خضع لفحص نفسي في 6 تموز/يوليه 2009، أي بعد احتجازه في مؤسسة إليبايك بثلاثة أسابيع تقريباً وتلقى دواءً.
    Our family doctor, years ago, prescribed medication... Open Subtitles وصف لها طبيبنا العائلي دواءً قبل سنوات...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more