The basic problem is gross inequality in the Central American States, which should be addressed through the alleviation of poverty in the region. | UN | والمشكلة اﻷساسية عدم التكافؤ الشديد في دول أمريكا الوسطى، الذي يجب أن يعالج من خلال التخفيف من حدة الفقر في المنطقة. |
Insofar as Latin America is concerned, for instance, the possibility of war among Latin American States has practically disappeared. | UN | وفيما يتعلق بأمريكا اللاتينية على سبيل المثال، فقد تلاشـت عمليا إمكانية نشوب حرب بين دول أمريكا اللاتينية. |
IMO maintains collaborative relations with all Latin American States members, including Cuba. | UN | وتحافظ المنظمة البحرية الدولية على علاقات تعاون مع جميع دول أمريكا اللاتينية الأعضاء، بما فيها كوبا. |
My country, Argentina, like most South American Nations, has recognized the State of Palestine. | UN | وقد اعترف بلدي، الأرجنتين، بدولة فلسطين، أسوة بمعظم دول أمريكا الجنوبية. |
The Group of Latin American and Caribbean States is currently holding consultations. | UN | وهناك أيضا مشاورات في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
A series of workshops have been organized in Latin American countries in the past two years with the involvement of PAHO. | UN | وقد جرى تنظيم سلسلة من حلقات العمل في دول أمريكا اللاتينية خلال العامين الماضيين بمشاركة منظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
Those ideals, which have historically guided relations among the Latin American States and societies, are enshrined in the charter of the Organization of American States. | UN | وهذه المُثُل، التي أرشدت تاريخياً العلاقات بين دول أمريكا اللاتينية ومجتمعاتها، واردة في ميثاق منظمة الدول الأمريكية. |
Those countries, which included virtually all Latin American States, faced a range of challenges such as poverty, social inequality and unequal income distribution, which required the sustained support of the United Nations development mechanisms. | UN | وتواجه هذه البلدان التي تشمل كل دول أمريكا اللاتينية تقريبا، طائفة من التحديات مثل الفقر، والإجحاف الاجتماعي، وعدم التساوي في توزيع الدخل، مما يتطلب دعما متواصلا من الآليات الإنمائية للأمم المتحدة. |
IMO maintains collaborative relations with all Latin American States members, including Cuba. | UN | وتحافظ المنظمة البحرية الدولية على علاقات تعاون مع جميع دول أمريكا اللاتينية الأعضاء، بما فيها كوبا. |
Meanwhile, many Latin American States had complied with the mandate by establishing a totally new mechanism. | UN | وفي الوقت نفسه، امتثل العديد من دول أمريكا اللاتينية لهذه الولاية بإنشاء آلية جديدة تماما. |
In this effort, the Organization can count on the support and solidarity of Honduras and other Central American States. | UN | وفي هذا المسعى، فإن المنظمة تعول على دعم وتأييد هندوراس وغيرها من دول أمريكا الوسطى. |
The 1989 International Conference on Central American Refugees (CIREFCA) is often cited as a model of cooperation between seven Central American States, the United Nations Secretary-General, UNHCR and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وغالباً ما يشار إلى المؤتمر الدولي لعام 1998 المعني باللاجئين من أمريكا الوسطى كنموذج للتعاون بين سبع من دول أمريكا الوسطى والأمين العام للأمم المتحدة والمفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The inclusion of item 161 had been requested by the Latin American States members of the Institute, as well as by Italy. | UN | وطلبت دول أمريكا اللاتينية الأعضاء في المعهد، فضلا عن إيطاليا، إدراج البند 161. |
Mixed claims commissions established to settle these disputes appeared to Latin American States to be biased in favour of the protecting State. | UN | وتكونت قناعة لدى دول أمريكا اللاتينية بأن لجان المطالبات المختلطة التي أنشئت لتسوية تلك المنازعات كانت متحيزة لصالح الدول الحامية. |
Central American States cooperate through the Central American Integration System. | UN | وتتعاون دول أمريكا الوسطى من خلال منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى. |
This succeeded in bringing Honduras back into the Union of South American Nations. | UN | نجح ذلك في عودة هندوراس إلى اتحاد دول أمريكا الجنوبية. |
In Bolivia we have barriers to overcome, and other countries of the Union of South American Nations (UNASUR) also have problems. | UN | لدينا في بوليفيا حواجز يجب أن نتخطاها، وتعاني أيضا بلدان أخرى تابعة لاتحاد دول أمريكا الجنوبية من المشاكل. |
The South American countries' progress towards regional integration through the Union of South American Nations (UNASUR) would have been impossible without the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Latin America. | UN | وما كان بالإمكان أن تحرز بلدان أمريكا الجنوبية تقدما صوب التكامل الإقليمي من خلال اتحاد دول أمريكا الجنوبية لولا إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية. |
Reporting countries from the Group of Latin American and Caribbean States reported no technical assistance needs for article 23. | UN | ولم تُبلِّغ بلدان مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي عن احتياجات من المساعدة التقنية فيما يتَّصل بالمادة 23. |
Group of Latin American and Caribbean States (GRULAC) 13 | UN | مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 13 |
Latin American countries are learning how to overcome our chronic vulnerability in the face of these crises. | UN | وتتعلم دول أمريكا اللاتينية كيف تتغلب على ضعفنا المزمن في مواجهة هذه الأزمات. |
Along with the nations of Latin America and the Caribbean, Mexico has established a vast region free of nuclear weapons. | UN | وقد قامت المكسيك، إلى جانب دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بإنشاء منطقة شاسعة خالية من اﻷسلحة النووية. |
1. The Republic of Ecuador became a free and independent South American State following its separation from Gran Colombia in 1830. | UN | 1- أصبحت جمهورية إكوادور دولة حرة ومستقلة من دول أمريكا الجنوبية عقب انفصالها عن كولومبيا الكبرى في عام 1830. |
The Group of Latin American and Caribbean States strongly supports this initiative, which has already borne fruit in our region. | UN | وتؤيد مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بقوة هذه المبادرة التي بدأت تؤتي ثمارها فعلا في منطقتنا. |
For the vacant seat from among the Latin American and Caribbean States, there is one endorsed candidate, namely, Brazil. | UN | وبالنسبة للمقعد الشاغر من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، هناك مرشح تؤيده مجموعته، وهو البرازيل. |
Update the commitments made at the fourth Meeting of Presidents of Central America. | UN | استكمال الالتزامات المتعهد بها في الاجتماع الرابع لرؤساء دول أمريكا الوسطى |
One member from LATIN AMERICAN AND Caribbean States; Three members from Western European and other States. | UN | ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The challenge of fulfilling the promise of peace is one of which Central American Presidents are acutely aware. | UN | والتحدي المتمثل في الوفاء بوعد إحلال السلام هو تحد يدركه رؤساء دول أمريكا الوسطى إدراكا حادا. |