It will be... classy and elegant, and most importantly, well-attended. | Open Subtitles | سيكون 000 راقي وكلاسيكي واهم شىء يحظي بحضور كبير |
Listen, there's gonna be a lot of romance tonight, but a classy guy like that? | Open Subtitles | هذا سيكون رومانسي الليلة لكن رجل راقي مثل هذا |
Am I weird for wanting to stay in with you all the time rather than going to some fancy, shmancy place? | Open Subtitles | هل أنا غريبة لأني أرغب في البقاء معك طوال الوقت بدلاً من الذهاب إلى مكان ما راقي ورومانسي؟ |
Well, you know, this place pretends to be fancy, but look at this piece of crap. | Open Subtitles | حسنا، أتعرف، هذا المكان يدعي أنه راقي ولكن أنظر في هذه القطعة من الخردة |
It's simple but sophisticated. | Open Subtitles | إنه اسم بسيط اسم راقي ولكنه متواضع في نفس الوقت |
We've located his phone at a high-end spa on Kuttelgasse. | Open Subtitles | لقد قمنا بتحديد هاتفه "في منتجع راقي في "كتيلجسي |
I don't blame you. Bitch ain't got no class. | Open Subtitles | أنا لا ألومك هذه العاهرة ليس لديها اسلوب راقي |
I got ringworm, too, but it's not classy like this. | Open Subtitles | إني أملك خاتم دودة أيضا, و لكنه ليس راقي مثل هذا. |
That was a very classy product. | Open Subtitles | تلك كانت منتج راقي جداً معبئة ومغلفة بطريقة مترفة |
The one I saw was very classy, lots of candles. | Open Subtitles | الفيلم الذي رأيته كان راقي كثيراً به الكثير من الشموع. |
I thought I found a classy new sponsor for my wedding, but then something happened. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنني وجدت راعي جديد راقي لزفافي |
You want a single long lead that coincides with the introduction of the bill. Something classy. | Open Subtitles | تتناسب مع طريقة تقديم مشروع القانون، أسلوب راقي. |
Oh, classy. | Open Subtitles | عمل راقي وهل تعملان كلتاكما في التأمينات؟ |
You guys probably already know this, but that's not a question you're supposed to ask a fancy place like this unless you're a successful businessman. | Open Subtitles | ربما أنتم تعرفون هذا مسبقاً لكن هذا ليس السؤال عليك أن تسأل مكان راقي عن هذا إلا إذا كنت رجل أعمال ناجح |
In fact, he wants to take us out for a fancy dinner to thank us for saving his life in Africa. | Open Subtitles | في الواقع، وقال انه يريد ان يعزمنا على عشاء راقي ليشكرنا على إنقاذ حياته في أفريقيا |
Man, I bet they got fancy food up there at Harvard. | Open Subtitles | يارجل اراهن انه لديهم اكل راقي في هارفرد |
Look, all I wanted was a civilised and sophisticated birthday. | Open Subtitles | أنظروا, كل ما أردته كان عيد ميلاد متحضر و راقي |
- It's a sophisticated place, alright? | Open Subtitles | عذراً انه مكان راقي للغاية، صحيح؟ |
Or more likely, it's a high-end hair oil, but I found none of that in the victim's own hair. | Open Subtitles | .. .أو أكثر ترجيحاً , هو زيت شعر راقي لكنني لم أعثر على أياً من ذلك في شعر الضحية |
I'm sitting with a class enemy, but drinking brotherhood in arms! | Open Subtitles | أنا أجلس مع عدو راقي, لكن أشرب مع الأخوه في السلاح |
I prefer to think of it as... an elegant solution to a terrible problem. | Open Subtitles | أنا أفضًل أعتقاده كحًل راقي لمشاكل فضيعة |
I'm not the one abandoning a decent, highly respected job for a joke fishing project and a short-skirted office girl. | Open Subtitles | انا من يتخلى عن, عملاً راقي و محترم من اجل هراء مشروع صيد سمك و فتاة مكتب تلبس القصير |
Meanwhile, I've stumbled onto some high-class, once-in-a-lifetime fantasy shit here. | Open Subtitles | في هذه الأثناء تعثرت في خيال راقي و يحدث مرة واحدة في العمر هنا |
In a refrigerator talking to a rat about cooking in a gourmet restaurant. | Open Subtitles | في الثلاجة, اتحدث الى فأر حول الطهو في مطبخ راقي |
Police Officer Trainee, First-Class, Raqi Mahmud al-Husayn (mother: Nufah), 1992, Tartus | UN | شرطي متمرن درجة أولى راقي محمود الحسين والدته نوفه مواليد 1992 طرطوس |