"ربما علينا" - Translation from Arabic to English

    • Maybe we should
        
    • Perhaps we should
        
    • We should probably
        
    • We may have
        
    • Maybe we shouldn
        
    • Maybe we need
        
    • we might
        
    • maybe we could
        
    • Maybe we ought to
        
    • Maybe we can
        
    Maybe we should pick an earlier time, like 7:00? Open Subtitles ربما علينا اختيار وقت أبكر , كالسابعة مثلًا؟
    Ignore her. Maybe we should take you to France for your birthday. Open Subtitles لا تستمع إليها ، ربما علينا .أخذك لفرنسا في عيد ميلادك
    Guys. Maybe we should just keep our eyes on the prize? Open Subtitles يارفاق , ربما علينا ان نضع اعيننا على الغنيمه وحسب؟
    Perhaps we should encourage our local muggers to increase their activity. Open Subtitles ربما علينا أن نشجع سراقنا المحلين أن يزيدوا من فعالياتهم
    We should probably worry about finding an apartment first. Open Subtitles ربما علينا أن ننشغل بالعثور على شقة أولاً.
    Maybe we should send it off for DNA testing. Open Subtitles ربما علينا أن نرسله لإجراء فحص الحمض النووي
    Guys, Maybe we should just leave it well enough alone. Open Subtitles يارفاق, ربما علينا أن نترك الأمر بما فيه كفاية
    And Maybe we should call the feds, file a missing person's out. Open Subtitles و ربما علينا أن نتصل بالمحققين الفدراليين نبلّغ عن شخص مفقود
    I'm starving,earl. Maybe we should go steal some food. Open Subtitles أتضوّر جوعاً ايرل ربما علينا سرقة بعض الطعام
    Maybe we should just go back to being neighbors. Open Subtitles ربما علينا أن تعود علاقتنا كما كنا كجيران
    Maybe we should open the phone lines for this one. Open Subtitles ربما علينا أن نفتح خطوط الهاتف لهذا النقاش إذاً
    Maybe we should clean your house for you, Mrs. Tilford. Open Subtitles ربما علينا أن ننظف منزلك أيضاً ، سيدة تلفورد
    These things happen. Maybe we should go double or nothing sometime. Open Subtitles هذه الأشياء تحدث, ربما علينا أن نلعب على الضعف أحياناً
    We are. I meant about food. Maybe we should take a picnic. Open Subtitles بلى, نحن كذلك, عنيت بشأن الطعام, ربما علينا أخذ أكل مجهّز.
    You know, Maybe we should get her a sweater for Christmas. Open Subtitles اتعلم, ربما علينا ان نحضر لها قميصا في عيد الميلاد.
    I was thinking Maybe we should be going there. Open Subtitles كنت أفكر أننا ربما علينا الذهاب إلى هناك
    I was just saying that they got our attention and that Maybe we should understand why they did what they did. Open Subtitles كنت فقط أقول أنهم حصلوا على إنتباهنا وأنه ربما علينا أن نفهم لماذا فعلوا ما فعلوه هذا كل شيء
    Oh, well, then Perhaps we should talk to someone from the FAA. Open Subtitles حسناً، إذاً ربما علينا التحدث إلى عضو من إدارة الطيران الفدرالية
    I'm thinking that We should probably agree to just be friends. Open Subtitles أنا أفكُر،بأننا ربما علينا أن نتفق بأن نصُبحَ أصدقاء فقط
    We may have to turn it into jerky to have a shot. Open Subtitles ربما علينا ان نحوّل الموقف الى مضطرب لكي نحصل على هدف
    Maybe we shouldn't light the fire. Let's see who they are first. Open Subtitles ربما علينا ان لا نشعل النار دعينا نرى من هم اولاً
    Maybe we need to let that go too, Sister. Open Subtitles ربما علينا أن ندعَ ذلكَ أيضاً أيتها الأخت
    we might as well be honest with each other, you know? Open Subtitles ربما علينا أن نكون صريحين مع بعضنا البعض، أتعلم ؟
    Well, maybe we could go check out the inside while we wait. Open Subtitles حسنا ربما علينا أن نذهب ونتفقد ما بالداخل بينما نحن ننتظر
    Maybe we ought to move things to the station, talk about why that is. Open Subtitles ربما علينا نقل الأمور للمركز و الحديث عن سبب هذا
    Well, Maybe we can start with why you lied and said you hadn't seen Bella, and she's inside your apartment. Open Subtitles حسناً, ربما علينا ان نبدأ في لماذا كذبت وقلت أنك لم ترى بيلا وهي كانت في داخل شقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more