That night I had arranged a special barbeque for you there. | Open Subtitles | في تلك الليلة، كنت قد رتبت شواءً مميزاً لك هناك |
Your aunt arranged to meet you at 1:00. Can he slow down? | Open Subtitles | رتبت خالتكم موعد لقائكما عند الساعة 10، هل يمكنه أن يبطئ؟ |
I've arranged a very special treat for us tonight. | Open Subtitles | لقد رتبت معاملة خاصة جدا بالنسبة لنا الليلة. |
No. You asked me if I'd made my bed. | Open Subtitles | كلا، لقد ''سألتنى'' هل رتبت فراشى أم لا؟ |
There's demand for skilled workers and I have it already arranged. | Open Subtitles | هناك طلب على العمال المهرة ولقد رتبت العمل هنالك بالفعل |
I already did. I arranged a hearing with the Elders tonight | Open Subtitles | لقد فعلت بالفعل لقد رتبت جلسة استماع مع الكبار الليلة |
I arranged everything so that he could go study in Bulgaria. | Open Subtitles | لقد رتبت جميع الأمور لذلك عليه السفر للدراسة في بلغـاريا. |
On Monday night, you arranged to meet him at that motel. | Open Subtitles | في ليلـة الإثنيـن , لقد رتبت لأن تقابليـه في الموتيـل |
I've arranged a John Doe admission. Completely off the grid. | Open Subtitles | لقد رتبت على أن يقبلوه كمريض مجهول,بعيدا عن السجلات |
I have arranged for Sam here, to take you through the rudiments. | Open Subtitles | , لقد رتبت الأمور مع سام كي يشرح لك الأساسيات هنا |
I've sent cab to the airport and arranged everthing for you. | Open Subtitles | لقد أرسلت سيارة أجرة إلى المطار و رتبت كل شيء |
The chief of staff personally arranged for your release. | Open Subtitles | رئيسة الطاقم الرئاسي هي التي رتبت اطلاق سراحك |
By someone who suspected she had arranged her husband's death. | Open Subtitles | من قبل شخص يشتبه بأنها قد رتبت لـوفاة زوجها. |
I know Professor Fang arranged this, but I must tell you, there is something wrong with this woman. | Open Subtitles | أعلمُ بأن البروفسورة فانغ قد رتبت هذا ولكن علي أن أخبرك هناك شيء خاطىء بتلك المرأة |
:: arranged three-month follow-on temporary assignment to other missions for UNMIK international staff; | UN | :: رتبت إيفاد موظفين دوليين بالبعثة إلى بعثات أخرى في مهام متابعة مؤقتة لمدة ثلاثة شهور؛ |
In addition, the Department made arrangements for a student conference on the topic. | UN | وإضافة إلى ذلك، رتبت الإدارة لعقد مؤتمر للطلبة في الموضوع. |
Did you arrange for Delia to come down here and see you because you knew your fiancée was on the road? | Open Subtitles | هل رتبت لـ ديليا أن تأتي هنا و تراك لإنك علمت أن خطيبتك في الطريق |
Before they could find the card, you managed to escape | Open Subtitles | قبل أن يتمكنوا من العثور على البطاقة رتبت للهرب |
I've organized a P.R. firm to do some favourable press for you. | Open Subtitles | رتبت لأن تقوم شركة علاقات عامة ببعض الأمور الصحفية المناسبة لك |
You fixed alliance with my enemy and doing politics with me? | Open Subtitles | رتبت تحالف مع العدو وتقوم بالسياسة معي ؟ |
I set up for select members of the Nuclear Planning Group. | Open Subtitles | رتبت اجتماعاً مع بعد أعضاء جماعة التخطيط النووي |
I've already lined up interviews with my top five recent graduates. | Open Subtitles | لقد رتبت مواعيد مقابلات مع أفضل خمس متقدمين عندي حقاً ؟ |
Title, instructor(s) and instructor affiliation for each course are listed in the order in which they were scheduled: | UN | رتبت عناوين الدورات وأسماء المعلمين والجهات التي يتبعونها بالنسبة لكل دورة وفق الترتيب المحدد في جدول الدراسة: |
You set up a lunch for them, didn't you? | Open Subtitles | بربطة عنق صفراء رتبت جلسة غداء لهما، أليس كذلك؟ |