"رصاص" - Translation from Arabic to English

    • bullets
        
    • bullet
        
    • lead
        
    • shots
        
    • buckshot
        
    • shot
        
    • loaded
        
    • ammo
        
    • rounds
        
    • fire
        
    • shells
        
    • ballistics
        
    • a pencil
        
    • gunfire
        
    • pencils
        
    Automatic weapons with tracer bullets were fired over their heads. UN وأطلقت النار فوق رؤوسهم بأسلحة أوتوماتيكية ذات رصاص خطاط.
    43 cases of bullets for 300 3-bore guns, an Egyptian Kalashnikov, Open Subtitles وُجد 43 خزانة رصاص عيار 300 للبنادق ورشاش كلاشينكوف مصري
    Dumdum bullets like this flatten on impact for maximum wounding effect. Open Subtitles رصاص دمدم مثل هذة تتسطّحْ عند الإصطدام اتعمل الجرح الأقصى.
    He was also said to have been denied proper medical attention for a bullet wound to his leg. UN كذلك قيل إن العناية الطبية المناسبة لم تقدم له لعلاج جرح بساقه نتج عن طلقة رصاص.
    There wasn't any lead present in his blood work or liver biopsy. Open Subtitles لم يكن هناك أيّ رصاص بفحوصات دمه و لا بخزعات كبده
    If you are done counting Rajadi bullets then look at this. Open Subtitles انظر الى الصورة بعد ان تنتهي من عد رصاص الراجاديين
    It is disturbing to learn that some armed forces are considering the use of bullets which will explode on impact with soft targets. UN ومـن المثيـر للقلق أن نعلم أن بعض القوات المسلحة ينظر في استخدام رصاص يتفجر لدى الارتطام باﻷهداف غير الصلبة.
    The Israeli forces are shooting internationally banned piercing and incendiary dumdum bullets at Palestinian civilians. UN `4` تقوم القوات الإسرائيلية بإطلاق رصاص الدمدم الخارق والحارق والمحرم دولياً ضد المدنيين الفلسطينيين.
    - The impossibility of purchasing high-quality Eley bullets from England: the ammunition needed to obtain highly effective results. UN وذلك مع أن من الضروري حيازة رصاص من هذا النوع للحصول على نتائج جيدة.
    Meanwhile, all the people of Sri Lanka were enjoying the benefits of an economic boom, free of LTTE bullets and bombs. UN وفي الوقت ذاته، يتمتع جميع سكان سري لانكا بفترة ازدهار اقتصادي، دونما خوف من رصاص وقنابل قوات حركة نمور تاميل إيلام.
    Mr. Karma was wounded in the legs by rubber bullets fired by the Indonesian military, and was arrested, charged and convicted of sedition. UN وأُصيب بجروح في الساقين جراء رصاص مطاطي أطلقها الجيش الإندونيسي، واعتُقل واتُهم وأُدين بتهمة التحريض على الفتنة.
    At Saint Petersburg in the 1860s, dumdum bullets were outlawed. UN لقـــد حُرم استعمال رصاص الدمدم في سان بترسبورغ في الستينـــات من القرن الماضي.
    The Kashmiri people are part of Pakistan. They are being kept apart from us by the bullets and bayonets of India's 600,000-strong army in Kashmir. UN إن شعب كشمير جزء من باكستان، وهو منفصل عنا بسبب رصاص وحراب جيش الهند المرابط في كشمير الذي يبلغ قوامه ٠٠٠ ٠٠٦ من الجنود.
    There were bullet holes in the car this big. Open Subtitles كان هناك فتحات رصاص في هذه السيارة الكبيرة
    We also found bullet fragments lodged in his skull. Open Subtitles و أيضاً وجدنا شظايا رصاص مستقرة في جمجمته.
    The person interviewed showed the Subcommittee two bullet shells that they had picked up at the scene. UN والشخص الذي أُجريت معه المقابلة عرض على اللجنة الفرعية عبوتي رصاص كان قد التقطهما في مسرح الأحداث.
    No radon, no mold, no lead in the pipes. Open Subtitles لا غاز رادون ولا تعفن ولا رصاص بالأنابيب
    Patterson did everything he could to cleanse the lab of any lead. Open Subtitles عَمِلَ باتيرسون كل شيء يستطيع عمله لتطهير المختبر من أي رصاص
    Shortly after, he heard shots and saw Salikhov leaving the crime scene. UN وبعد فترة وجيزة، سمع طلقات رصاص وشاهد ساليكوف وهو يغادر مكان الجريمة.
    Now, I wouldn't bet on you lasting too long with that buckshot in your gut. Open Subtitles الآن، أنا لا أراهن على أنك تدوم طويلا جدا مع أن رصاص في أمعائك.
    What are we supposed to do with this? It's shot. Open Subtitles ما الذى يفترض بنا فعله لهذا تعرض لاطلاق رصاص
    You loaded Wakefield's bullets in his thousand-yard bull's-eye at the Missoula Nationals, right? Open Subtitles أنت أطلقت رصاص ويكفيلد في ألف ياردة في عين الثور في مواطني ميسولا أليس كذلك؟
    I mean, every gun range I've been to has a reloader or sells recycled ammo. Open Subtitles أعني، كل مقر تدريب بالأسلحة كنت فيه به آلية إعادة تحميل أو يبيع رصاص مُعاد تحميله
    He made sniper. Trained hard. Two thousand rounds a week. Open Subtitles قناص بارع، تدرّب جيداً، يُطلق 2000 مخزون رصاص في الأسبوع.
    The inquiry ascertained that the attack had been perpetrated by a group of people who, caught in the act, opened fire on the police officers. It was subsequently claimed that the suspects, including Mr. Tóásó, had gunshot residue on their hands. UN وحدد التحقيق أن الهجوم قد دُبّر من جانب مجموعة من الأشخاص الذين أطلقوا النار على قوات الشرطة ما أن لاحظوا أنها قد باغتتهم، ثم ثبت فيما بعد وجود آثار رصاص على أيدي المتهمين، ومن بينهم السيد تواسو.
    They're running ballistics now to see if it matches that bullet from Broden's body. Open Subtitles انهم يقارنون بين رصاص المسدس ليروا اذا كانت تطابق تلك الرصاصة التي وجدت في جسد برودين
    Hey, do you have a pencil I can borrow? Open Subtitles مرحبا , هل معك قلم رصاص يمكننى إستعارته؟
    As the tide rolls in, the soldiers are trapped between the sea and gunfire from the German blockhouses. Open Subtitles مع قدوم المد حوصر الجنود بين البحر وطلقات رصاص الحصون الالمانيه
    Put flags on pencils and sell them at the airport. Open Subtitles ضع أعلاماً على أقلام رصاص وقم ببيعها في المطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more