"رواسب" - Translation from Arabic to English

    • deposits
        
    • residue
        
    • sediments
        
    • sediment
        
    • deposit
        
    • residues
        
    • remnants of the
        
    • sludge
        
    • GSR
        
    • leavings
        
    • re-grouted
        
    • traces
        
    Ghana was also making efforts to produce oil from its own natural deposits to meet its industrial development requirements. UN وقال إن غانا تبذل أيضا جهودا لإنتاج النفط مما لديها من رواسب طبيعية لتلبية متطلبات التنمية الصناعية.
    The Fund has made tangible contributions by discovering new mineral deposits in developing countries over the last 25 years. UN وقـد أسهم الصندوق إسهاما ملموسا باكتشافـه رواسب معدنية جديدة في البلدان النامية خلال السنوات اﻟ ٢٥ الماضية.
    Some non-metal ore deposits are being recorded and explored. UN ويجري تسجيل واكتشاف بعض رواسب الخامات غير المعدنية.
    She had gunshot residue on her hands and obviously a temper. Open Subtitles كان هنالك رواسب طلق ناري على يديها وكما هو واضح
    Bottom sediments and nodules were collected from 56 stations. UN وقد جمعت رواسب وعقيدات من القاع من 56 محطة.
    Could the particles be sediment from the concrete where we found her? Open Subtitles هل يمكن أن تكون هذه الجزيئات رواسب من الخرسانة حيث وجدناها؟
    He seeks information about uranium deposits in the Neutral Zone. Open Subtitles يبحث عن معلومات عن رواسب اليورانيوم في المنطقة المحايدة
    Biopsy showed deposits in the renal endothelium consistent with amyloidosis. Open Subtitles أظهرت الخزعة رواسب بالبطانة الكلويّة متوافقة مع الداء النشوانيّ
    Despite this, the company has maintained its 100 per cent interest in 25 prospecting licences for sea floor massive sulphide deposits. UN وعلى الرغم من ذلك، حافظت الشركة على حصتها بالكامل في 25 ترخيصا للتنقيب عن رواسب قاع البحر الضخمة من الكبريتيدات.
    These concessions are meant to exploit iron ore deposits in northern Sierra Leone, believed to be some of the largest in the world. UN والقصد من هذه الامتيازات هو استغلال رواسب ركاز الحديد في شمال سيراليون، التي يعتقد أنها من أكبرها في العالم.
    Meanwhile, huge new deposits have been found in a number of key countries such as Angola, Brazil and the Congo. UN 18- وفي الوقت نفسه، اكتُشفت رواسب نفطية ضخمة جديدة في عدد من البلدان الرئيسية، مثل أنغولا والبرازيل والكونغو.
    Dr. Sharma informed participants that the group had also diversified its activities into other marine mineral deposits. UN وأبلغ الدكتور شارما المشاركين بأن المجموعة عملت أيضا على تنويع أنشطتها لتشمل رواسب معدنية بحرية أخرى.
    The report projects a gloomy scenario with regard to development of manganese nodule deposits. UN ويتوقع التقرير مستقبلاً غير سعيد فيما يختص بتنمية رواسب عقيدات المنغنيز.
    Firstly, potential production volumes from primary deposits far exceed those of secondary alluvial deposits. UN فبدايةً، يتجاوز حجم الإنتاج المحتمل للرواسب الأولية، إلى حد بعيد، حجم رواسب الطمي الثانوية.
    In such cases, the absence of effective technical and legislative measures, in addition to the wide dispersal of alluvial deposits across the region, limits the ability of authorities to ascertain the origins of a particular diamond. UN وفي مثل هذه الحالات، يؤدي انعدام تدابير تقنية وتشريعية فعالة، إضافة إلى تناثر رواسب الطمي على نطاق واسع في أنحاء المنطقة، إلى الحد من قدرة السلطات على التأكد من مصدر قطعة ماس بعينها.
    In some cases the diamond deposits themselves cross borders, further diminishing the possibility of recognizing the sources. UN وفي بعض الحالات، تمتد رواسب الماس عبر الحدود مما يعرقل إمكانية التعرّف على المصدر.
    I ran the S.E.M. over the adhesive disks and confirmed gunshot residue. Open Subtitles لقد مررت المجهر الإلكتروني على القرص اللاصق وتأكدت رواسب إطلاق النار
    The M.E.'s report said there was residue in the wound. Open Subtitles نصّ تقرير الطبيب الشرعيّ على وجود رواسب في الجرح
    In freshwater sediments, TBT was found at similar concentrations to those found a decade earlier, but was found more frequently. UN وعثر علي هذه المركبات في رواسب المياه العذبة بنفس التركيزات التي وجدت قبل ذلك بعشر سنوات إلا أن وتيرتها كانت أكبر.
    In freshwater sediments, TBT was found at similar concentrations to those found a decade earlier, but was found more frequently. UN وعثر علي هذه المركبات في رواسب المياه العذبة بنفس التركيزات التي وجدت قبل ذلك بعشر سنوات إلا أن وتيرتها كانت أكبر.
    Of the 51 sediment core stations, nodules were recovered from 50. UN وقد جرى انتشال عقيدات في 50 من أصل 51 محطة لأخذ عينات رواسب جوفية اسطوانية.
    The results of the call for bids to develop the El Pato gold deposit are expected soon. UN ومن المتوقع أن تظهر قريبا نتائج الدعوة إلى تقديم العطاءات لتنمية رواسب الذهب في الباتو.
    Moreover, hazardous waste recycling processes release into the environment hazardous residues and emissions in the form of new wastes or pollution. UN وعلاوة على ذلك، تصدر عن عمليات إعادة التدوير هذه رواسب وانبعاثات سمية في البيئة تمثل شكلاً جديداً للنفايات أو التلوث.
    4. On the basis of the foregoing, the Government of the Sudan affirms its commitment to dealing with the remnants of the conflict in Darfur in accordance with the law, using judicial procedures ruled by the Sudanese and African legal practices prevailing in Darfur with respect to settlements and compensation. UN رابعا: بناء على ما سبق، تؤكد الحكومة السودانية التزامها بمعالجة رواسب النزاع في دارفور وفق القانون، بإجراءات قضائية وبالاحتكام إلى العرف السوداني الإفريقي السائد في دارفور بشأن المصالحات والتعويضات.
    Disposal of sludge from purification plants, deratization and disinfection of sewer systems, mechanization and modernization of maintenance work are problems which need immediate action. UN والتخلص من رواسب محطات التنقية، وتطهير شبكات المجاري، وميكنة أعمال الصيانة وتحديثها كلها مشاكل تحتاج إلى تصرف سريع.
    While I was looking for GSR to confirm that our suspect was the shooter, which she isn't. Open Subtitles عندما كنت أبحث عن رواسب إطلاق نار تؤكد أن مشتبهنا هو القاتل وهي ليست كذلك
    I'm here merely to take your leavings, Father. Open Subtitles أنا هنا مجرد اتخاذ رواسب الخاص ، والأب.
    The good news is, while I was in there, I re-grouted your tub... free of charge. Open Subtitles الأخبار الجيدة، بينما كنت هناك، أزلت رواسب حوضك مجّاناً.
    There were no traces of GSR on his hands, and the gun retrieved from the garbage was not recently fired. Open Subtitles لا آثار رواسب طلق ناري على يديه والسلاح المستعاد من القمامة لم يطلق مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more