"residue" - Translation from English to Arabic

    • بقايا
        
    • رواسب
        
    • مخلفات
        
    • المخلفات
        
    • البقايا
        
    • الرواسب
        
    • بقيّة
        
    • وبقايا
        
    • راسب
        
    • للمخلفات
        
    • البقيّة
        
    • المخلّفات
        
    • الفضلات
        
    • لبقايا
        
    • لرواسب
        
    Also, there was psilocybin residue in her tea kettle and cups, which indicates she was a regular user. Open Subtitles أيضاً كان هناك بعض بقايا مركب الفطر فى إناء الشاى والكوب وذلك يؤكد أنها كانت تتعاطيه
    But both of you had to have gunshot residue on your hand, so one of you shot the ceiling. Open Subtitles ولكن كل واحد منكم كان لديها بقايا نارية على يدها، لذلك واحدة منكم أطلقت النار على السقف
    Something came into contact with the teeth long enough to leave residue. Open Subtitles جاء شيء في اتصال مع الأسنان طويلة بما يكفي لترك بقايا.
    She had gunshot residue on her hands and obviously a temper. Open Subtitles كان هنالك رواسب طلق ناري على يديها وكما هو واضح
    Many of the oil residue and soil types present in the oil lakes and on the shoreline will be similar. UN وتتشابه طائفة كبيرة من مخلفات النفط وأنواع التربة في البحيرات النفطية وعلى الشاطئ.
    There is concern regarding the return of residents to nuclear test areas, because radioactive residue levels are considerable at some sites. UN وهناك توجس من عودة السكان إلى المناطق التي أجريت فيها اختبارات نووية بسبب كثرة المخلفات المشعة في بعضها.
    Nuclear residue won't go away, but antimatter, it wants to disappear. Open Subtitles البقايا النووية لا تختفي، لكن المادة المضادة تريد أن تختفي
    No witnesses, no record of his vehicle in the area, no gunshot residue or blood on the clothes he wore that night. Open Subtitles لا شهود، ولا سجل على وجود سيارته في المنطقة لا بقايا نارية أو دم على الملابس التي ارتداها تلك الليلة
    I don't care how good you are, you don't crack a Hydra without leaving some sort of visible residue. Open Subtitles أنا لا أهتم برأيه ذلك جيد لك لا يمكن ان تنهار خزانة هيدروليكية بدون ترك بقايا مرئية
    Shouldn't you wait for the bomb tech before gathering residue? Open Subtitles أليس عليكَ إنتظار مختصّي القنابل قبل جمع بقايا المتفجّرات؟
    Check his clothes and the pickup for explosive residue. Open Subtitles تحقّق من ملابسه وحاجياته بحثا عن بقايا متفجرات
    You're testing for gunshot residue? It's a little late for that. Open Subtitles إنك تفحصني للبحث عن بقايا طلق ناري,إنك متأخر قليلاً لهذا
    What about the wax residue found at the crime scene? Open Subtitles ماذا عن بقايا الشمع التى وجدت في مسرح الجريمة؟
    We'll still have to check you and your home for explosive residue. Open Subtitles مازال يتوجب علينا أن نفحصك ونفحص منزلك بحثا عن بقايا المتفجرات.
    I ran the S.E.M. over the adhesive disks and confirmed gunshot residue. Open Subtitles لقد مررت المجهر الإلكتروني على القرص اللاصق وتأكدت رواسب إطلاق النار
    The M.E.'s report said there was residue in the wound. Open Subtitles نصّ تقرير الطبيب الشرعيّ على وجود رواسب في الجرح
    Many of the oil residue and soil types present in the oil lakes and on the shoreline will be similar. UN وتتشابه طائفة كبيرة من مخلفات النفط وأنواع التربة في البحيرات النفطية وعلى الشاطئ.
    Sanitary and phytosanitary measures SPS measures including chemical residue limits, disease freedom, specified product treatment, etc. UN تدابير الصحة والصحة النباتية التي تتضمن حدود المخلفات الكيميائية، والخلو من الأمراض، ومعالجة منتجات محددة، وغير ذلك.
    Such residue cannot be washed off and remains identifiable for several weeks. UN فهذه البقايا لا يمكن أن تمحى وتبقى بيّنة لعدة أسابيع.
    All we need is the residue from the device once it detonates. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو الرواسب الناتجة عن انفجار الجهاز
    Okay, so you're saying that her attacker would also have bronzer residue? Open Subtitles حسنٌ، إذًا أنت تقول بأنّ مهاجمها سيكون لديّه بقيّة بونزي أيضًا؟
    There's melted glass, multiple explosion fragments... residue that looks like nitroglycerine. Open Subtitles ثمّة زجاج منصهر، وعدّة شظايا من التفجير، وبقايا مادة النيتروجلسرين
    Lack of gunshot residue on his skin or clothing indicates that the shots were fired from at least 20 feet away. Open Subtitles نقص راسب الإطلاق على جسده أو ملابسه يشير إلى أن الرصاصات أطلقت من مسافة لا تقل عن 20 متر.
    Maximum residue limits (MRL) have been recommended for a variety of agricultural products and foodstuffs by the FAO/WHO. UN أوصت منظمة الصحة العالمية/منظمة الأغذية والزراعة بحدود قصوى للمخلفات في مجموعة متنوعة من المنتجات الزراعية والأغذية.
    Adhesive residue on the rooftop door was electrical tape. Open Subtitles البقيّة اللاصقة على السقفِ الباب كَانَ شريطاً كهربائياً.
    Used to destroy small amounts of explosive or explosive residue left after flush-out pre-processing techniques. UN تُستخدم هذه التقنية لتدمير كميات صغيرة من المتفجرات أو المخلّفات المنفجرة المتبقية بعد تقنيات المعالجة الأولية القائمة على تدفق الماء.
    A Global Overview of residue Management, Formulation and Disposal. UN نظرة عامة على إدارة الفضلات وصياغتها والتخلص منها.
    So no drug residue, and they all were printed in 2008. Open Subtitles لذا فلا وجود لبقايا مخدرات, وكلها قد طبعت في 2008
    The coat that you were wearing tested positive for gunshot residue. Open Subtitles المعطف الذي كنت ترتدينه ظهر بنتيجة إيجابية لرواسب طلقة المسدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more