"ريشة" - Translation from Arabic to English

    • feather
        
    • quill
        
    • plume
        
    • pick
        
    • Risha
        
    • feathers
        
    • reed
        
    • Rishah
        
    Considering the time and effort Her Majesty has so skillfully invested, perhaps feather is the wiser play. Open Subtitles وبالنظر إلى الوقت والجهد لها استثمرت جلالة ذلك بمهارة، ربما ريشة هي اللعب أكثر حكمة.
    One day cock of the walk, next, a feather duster. Open Subtitles يوم تكون ديكا، واليوم التالى تكون ريشة فى منفضة
    She's probably in black velvet -with a feather in her hair. Open Subtitles فهى على الارجح، ترتدى قطيفة سوداء مع ريشة فى شعرها
    I write with a goose quill dipped in venom. Open Subtitles أنا أكتب باستخدام ريشة أورزة منغمسة في السُم
    The Great Rift was created when a plume of super-hot lava pushed up beneath Africa over millions of years. Open Subtitles أنشيء الوادي المتصدع عندما تُدفع ريشة حمم حارة للغاية للأعلى من أسفل أفريقيا على مرّ ملايين السنوات.
    It's a fine feather in your career cap, which is now 4 inches further from the ground because of those counterfeit heels. Open Subtitles و هذا سيعتبر ريشة جميلة ستزيّن قبّعة مسيرتكِ المهنية والتي هي أبعد بـ4 إنشات عن الأرض بسبب هذه الكعوب المزيّفة
    Winds strike at you and may fight you like a feather. Open Subtitles الرياح تضرب عليك وربما محاربة لك مثل ريشة.
    The piece is my favorite, and each feather was donated by a Native American veteran. Open Subtitles هذه القطعة من القطع المفضلة لدي وكل ريشة تم التبرع بها من قبل محارب من السكان الأصليين
    Yes. It's a rooster feather. Just like the ones on your pets. Open Subtitles أجل، إنها ريشة ديك كالريش الذي يغطي ديوكك.
    Dot head Indian, not feather Indian. Open Subtitles هندي بنقطة على رأسه وليس هندي وعلى رأسة ريشة
    If memory serves they believed the gods placed the heart in the scales against a feather. Open Subtitles كانوا يؤمنون أن الآلهة وضعوا القلب في ميزان و مقابله ريشة
    He broke in to the trunk, stole an angel feather. Open Subtitles لقد فتح الصندوق الخلفي عنوةً وسرق ريشة ملاك
    Well, I am writing a special paper edition of the blawker using a feather quill. Open Subtitles حسنا وانا اقوم بكتابة ورقة إضافية للتقديم مستخدما ريشة ريشة
    The tail feather of an Amazonian macaw, quite the loveliest bird in the jungle, yet not half so lovely as you. Open Subtitles ريشة الذيل من ببغاء الأمازون،, تماما أجمل الطيور في الغابة, ولكن لا تمتلك نصف جمالك
    I take it our interview was a feather in your cap? Open Subtitles أرى أن حوارنا كان ريشة في قبعتك؟ "لا جدوى منه"
    "But when the Rainbow Bird gave away his last feather, Open Subtitles لكن عندما قام طائر القوس قزح بوهب آخر ريشة لديه
    He told me, all he found was a feather. Open Subtitles لقد أخبرني، أن كل ما وجدهُ كان ريشة.
    As the plume burnt its way up through the continent, it pumped billions of tonnes of ash and toxic gas directly into the atmosphere. Open Subtitles ، بينما حرقت ريشة الجبة جزءً من القارة قد دفعت مليارات الأطنان من الرماد و الغازات السامة مباشرة للجو
    Okay, well, we found this guitar pick in his car, so... Open Subtitles حسنا ، لقد وجدنا ريشة الجيتار فى سيارته ، لذا
    Why are you trying to get Omar Risha into the US? Open Subtitles لماذا أنت تحاول الحصول على عمر ريشة في الولايات المتحدة؟
    It's like being tickled by a million feathers at the same time. Open Subtitles كما لو أنّ هناك مليون ريشة تُدغدغك في آنٍ واحد
    The magnets activate the reed switches in the stem at pre-determined levels to enable control or alarm functionality. UN ويعمل المغناطيس على تحفيز ريشة مفتاح التبديل في الجذع عند مستويات محددة مسبقاً للتمكين من أداء وظيفة التحكم أو التنبيه.
    At 1805 hours Israeli enemy forces fired a number of flare bombs by means of artillery shells from their positions in the vicinity of Birkat Rishah in the direction of Ra's Naqurah -- over the sea. UN - الساعة 05/18 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قنابل مضيئة بواسطة قذائف مدفعية من مراكزها بمحاذاة بركة ريشة باتجاه رأس الناقورة - فوق البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more