"زائد" - Translation from Arabic to English

    • plus
        
    • too
        
    • extra
        
    • excess
        
    • more
        
    • overweight
        
    • excessive
        
    • redundant
        
    • overloaded
        
    • an increased
        
    • over
        
    • superfluous
        
    • overexpenditure
        
    • Add
        
    • undue
        
    Those steps will strengthen the already existing Tripartite plus mechanism. UN وستعزز تلك الخطوات الآلية الثلاثية زائد واحد القائمة بالفعل.
    plus a little sister who hides major secrets from me. Open Subtitles زائد شقيقة الصغير الذي يخفي أسرار كبيرة من لي.
    Handsome plus Los Angeles plus 237B is a dead end. Open Subtitles وسيم زائد لوس أنجلوس زائد 237 بي نهاية مسدودة
    This whole weird underworld plus our world is doomed if Bane gets his hands on Bats again. Open Subtitles هذا العالم الغريب كله زائد عالمنا محكوم إذا باني يحصل يديه على الخفافيش مرة أخرى.
    plus means it has 80 more horsepower than the standard car. Open Subtitles زائد يعني أن لديها 80 أكثر حصانا من السيارة القياسية.
    Who can tell me what two plus two is? Open Subtitles ‫من بوسعه إخباري ‫كم يساوي اثنان زائد اثنان؟
    Probably wants to remind me what one plus one is. Open Subtitles ‫الأرجح أنها تريد تذكيري ‫بحاصل جمع واحد زائد واحد
    My God! And I also noticed you RSVP'd, plus one. Open Subtitles يإلهي ، وأيضاً لاحظت تأكيدكِ للحجز يوجد واحد زائد
    Party of Five times three, plus My Three Sons. Open Subtitles حزب مِنْ خمسه فى ثلاثة، زائد أبنائي الثلاثة.
    Scott saw many things in her that he saw in his own mother, plus one huge advantage. Open Subtitles منشار سكوت العديد مِنْ الأشياءِ فيها بأنّه رَأى في أمِّه الخاصةِ، زائد فائدةِ ضخمةِ واحدة.
    Negative'B'plus or minus the square:root of'B'squared minus four'A''C'over two'A' Open Subtitles سالب ص ناقص أو زائد الجذرالتربيعي لـ ص يساوي ناقص 4 أ مقسوم على أ
    150,000 for 10 month, plus another 2 months comes to 180,000! Open Subtitles بـ150 ألف في 10 شهور زائد شهرين المجموع 180 ألف
    The Sprinkle King, Sprinkle Queen, and Deluxe Sprinkle King are the Simon and Garfunkel plus one of hose nozzle dispersal arrays. Open Subtitles خراطيم الري رشاش ماء الملك ورشاش ماء الملكة ورشاش ماء الملك الفاخر وسيمون وغرافينكل زائد واحد لرش الماء بانتظام
    Look, he's happy, plus he's buried in the sand, Open Subtitles أنظري، إنّه سعيد زائد إنّه مدفون في الرمال
    plus this way, we can help take care of her. Open Subtitles زائد هذا الطريقِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُساعدَ إعتنِ بها.
    No such thing as too prepared for adversity, my friends. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه استعداد زائد على الشدائد ياأصدقائي.
    But that would cause extra attention that I don't want. Open Subtitles لكن ذلك سيسبب إنتباه زائد لا حاجة لي به.
    Also, for reasons of clinker quality, excess air is required in the sintering zone to maintain oxidizing conditions. UN كذلك يتعين لأسباب تتعلق بجودة الكلنكر توفير هواء زائد في منطقة التكوير للمحافظة على ظروف الأكسدة.
    I mean, she's slightly overweight and likes apple pie. Open Subtitles وزنها زائد بعض الشيء، وهي تحب فطيرة التفاح.
    If an excessive dowry was requested, the matter could be taken to a civil court, but usually the families would reach an agreement. UN وإذا طُلب مهر زائد عن اللزوم أمكن إحالة المسألة إلى محكمة مدنية، إلا أن الأُسرتين في العادة تصلان إلى اتفاق.
    However, he conceded that the draft article was redundant in view of the earlier provisions of the draft. UN غير أنه سلَّم بأن مشروع المادة زائد عن الحاجة في ضوء الأحكام السابقة من أحكام المشروع.
    Our network is overloaded, limiting our ability to sign up new subscribers. Open Subtitles الحمل زائد على شبكتنا مما يحد قدرتنا على تسجيل مشتركين جدد
    There is an increased awareness that poverty eradication is fundamental to reinforcing peace and achieving sustainable development. UN وهناك وعي زائد بأن القضاء على الفقر أساسي لتعزيز السلام وتحقيق التنمية المستدامة.
    I know you're this big fancy writer now, making all this money but... you buying that car without me made me feel superfluous. Open Subtitles أعلم أنكِ أنتِ الكاتبة البارعة الآن بجنيك كل هذا المال ولكن شراءك لهذه السيارة بدوني جعلني أشعر أنني زائد عن الحاجة
    17. overexpenditure was incurred as a result of replacing a stolen cable supplying electricity to the Mission. UN ١٧ - نتج إنفاق زائد عن الاستعاضة عن كابل مسروق كان يزود البعثة بالتيار الكهربائي.
    Add: Net foreign exchange rate movements UN زائد: صافي تقلبات أسعار صرف العملات الأجنبية
    It had been included with undue haste, on the basis of an analysis of a convention which had been ratified by only four States. UN فقد أدرجت هذه الفئة بتسرع زائد عن الحد، وبناء على تحليل اتفاقية لم تصدق عليها غير أربع دول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more