"سائب" - Translation from Arabic to English

    • loose
        
    • flail
        
    • of bulk
        
    Uh, while congratulations are in order, there is one small loose end. Open Subtitles بما ان التهاني في طريقها لك ، هناك طرف صغير سائب.
    As far as SBK is concerned, you might be a loose end. Open Subtitles "و على حدّ عِلم "أس بي كاي فأنت مُجرّد طرفٍ سائب
    A loose firearm in a plane full of civilians most certainly is. Open Subtitles سلاح ناري سائب في طائرة مليئة بالمدنيين هي مُشكلتك بالتأكيد.
    You know, distract him so he doesn't flail around a lot. Open Subtitles كما تعلمون, صرف له حتى انه لا سائب حولها الكثير.
    Dying regimes flail dramatically in their death throes. Open Subtitles الموت الأنظمة سائب بشكل كبير في سكرات موتهم.
    A subregional workshop held in Croatia in October 2000 focused on joint analysis of operational intelligence for the investigation of trafficking networks and trafficking of bulk consignments of cocaine and hashish in containers. UN وعُقدت حلقة عمل دون اقليمية في كرواتيا في تشرين الأول/أكتوبر 2000، ركّزت على التحليل المشترك للاستخبارات العملياتية لأجل التحري عن شبكات الاتجار غير المشروع وتهريب الشحنات الكبيرة الحجم من الكوكايين والحشيش في شكل سائب في حاويات.
    But he's a loose cannon, and the woman in the coffin was a friend of mine. Open Subtitles و لكنه مدفع سائب ، و المرأة التي كانت في النعش صديقة لي
    They'd kill me if they found out I was running product for someone else... found out you heard about me, a loose end. Open Subtitles سيقتلوني إن إكتشفوا أني أدير بضاعة لشخص آخر يكتشفوا بأنك سمعت عني، طرف سائب
    You're just a loose end he needs to clean up, so you don't roll over on him. Open Subtitles أنت مُجرّد طرف سائب يحتاج لتنظيفه، حتى لا تنقلب عليه.
    The big guy who originally put us in contact just decided you're a loose end. Open Subtitles الرجل الكبير الذي وضعنا على الاتصال أصلاً قرر بأنك طرف سائب
    Used storage batteries may also be transported loose in stainless steel or plastics battery boxes capable of containing any free liquid. UN ويجوز أيضاً نقل المراكم المستعملة سائبة في صناديق بطاريات فولاذية غير قابلة للصدأ أو بلاستيكية قادرة على احتواء أي سائل سائب.
    < 180 mm and 25% flash composition, as loose powder and/ or report effects UN 25 %، على شكل مسحوق سائب و/أو مؤثرات صوتية
    150 g pyrotechnic composition, containing 5% flash composition as loose powder and/ or report effects. UN مكون ناري 150 غ، يحتوي على مكون ومضي 5 % كمسحوق سائب و/أو مؤثرات صوتية.
    I know. He's just a bit of a loose canon. Open Subtitles أعلمُ هذا ، إنه نوعا ما مِدفع سائب.
    Gentlemen, I have a little errand I need you to run, a loose end that needs tying up, not unlike... Open Subtitles حضرات السادة، لديّ مهمّة بسيطة أودّكم أن تنجزوها طرف سائب يحتاج أن يُعقَد، ليس بما يختلف عن...
    I need a partner, not a loose cannon. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شريك، وليس مدفع سائب
    We got a stop to make first to tie up a loose end. Open Subtitles علينا التوقف لعمل أولاً ربط طرف سائب
    Multiple facial lacerations, bilateral pelvic fractures, flail chest. Open Subtitles اصاباتفيالوجهمتعددة، الكسور الحوضية الثنائية، صدر سائب.
    I got a flail mitral valve when I took her off bypass. Open Subtitles لدي صمام تاجي سائب بعد أن أبعدت المجازة.
    I think that was a flail chest. I've never seen one before. Open Subtitles أظن أن هذا كان صدر سائب لم أرى واحداً من قبل .
    These ranged from claims for loss of use of a vehicle, for transport services, and a claim arising from an aircraft charter agreement (amount not quantified) to claims concerning use of a plot of land ($1,500), rental of premises ($12 million) and hire of bulk oil trucks ($2.1 million). UN وهذه تضم مطالبات تتعلق بفقد استخدام مركبة، وبخدمات نقل، ومطالبة ناشئة عن اتفاق استئجار طائرة هليكوبتر )لم يحدد المبلغ(، ومطالبات تتعلق باستخدام قطعة أرض )٥٠٠ ١ دولار( وباستئجار أماكن عمل )١٢ مليون دولار( وباستئجار شاحنات نفط سائب )٢,١ مليون دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more