| Earned all of it within an hour with those. | Open Subtitles | كسبتُ كل هـذا في ساعةٍ واحـدة من عضلاتي. |
| A machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم. |
| A machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم. |
| A machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم. |
| And he said to me, "Life and death are the same, like a weight on a clock. That swings back and forth. "Tick to tock." | Open Subtitles | قال لي: "إنّ الموتُ والحياة واحدٌ، مثل ثقلِ ساعةٍ يتأرجح عائداً لذات النقطةٍ" |
| A machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم. |
| A machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم. |
| A machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم. |
| A machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | آلة تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم |
| I should have been on the road over an hour ago. | Open Subtitles | كانَ يفترضُ بي أن أكونَ في الطريق قبلَ ساعةٍ مضت |
| A machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم. |
| Then, an hour after the female has left, the camera is triggered again. | Open Subtitles | و من ثم بعد ساعةٍ من مغادرة الانثى فُعِّلَتِ الكاميرا مرة أخرى. |
| Supposed to be on the road an hour ago. | Open Subtitles | من المفترض أن نغادر قبلَ ساعةٍ من الآن |
| The post has been re-blogged at least 500 times in the last half hour. | Open Subtitles | المنشور تمت إعادة ريبلوجر على الأقل 500 مرةً في آخر نصف ساعةٍ |
| Been standing out here for a half an hour psyching myself out. | Open Subtitles | كونك واقفاً هنا طوال ساعةٍ ونصف انا محبط نفسياً |
| Sorry to interrupt your fun here, but I was uninformed you were being detained up until an hour ago. | Open Subtitles | ... آسف لقطع متعتكم هنا ولكن لم يتمّ إعلامي ... تمّ إعتقالك حتّى قبل ساعةٍ من الآن |
| We're set for a pickup in Hollywood in one hour. | Open Subtitles | لقد تم تجهيزُ موعدٍ لإقلالنا من هوليوود خلال ساعةٍ واحدة |
| Then what were you doing buying first-aid supplies at a pharmacy an hour after the accident? | Open Subtitles | إذاً لم كنت تشتري عدة الإسعافات الأوليّة من الصيدليّة بعد ساعةٍ من الحادثة ؟ |
| Yeah, well, after about an hour of that acting crap, I had to go get a drink. | Open Subtitles | أجل، حسناً، بعد ساعةٍ تقريباً من ذلك الهراء كان من الضروريّ أن آخذ مشروياً. |
| I recieved 4 phone calls in matters of an hour. | Open Subtitles | لديكَ الكثير من الأصدقاء فى المدينة، فلقد تلقيتُ أربعة مكالماتِ فى غضون ساعةٍ |
| "Life and death are the same. "Like a weight on a clock that swings back and forth. "Tick to tock." | Open Subtitles | قال لي: "إنّ الموتُ والحياة واحدٌ، مثل ثقلِ ساعةٍ يتأرجح عائداً لذات النقطةٍ" |