"سعيدٌ" - Translation from Arabic to English

    • glad
        
    • happy
        
    • Good
        
    • Nice
        
    • Pleasure
        
    • pleased
        
    Well, really, Mom, I'm just glad you're all right. Open Subtitles في الحقيقة يا أمي، أنا سعيدٌ بأنكِ بخير.
    Oh, hey. I'm so glad you could come. Have you eaten? Open Subtitles أوه , مرحباً, أنا سعيدٌ جددأ لقدومك هل أكلت ؟
    I'm glad to see you're putting your health first. Open Subtitles أنا سعيدٌ أنكَ تضع صِحتكَ في المقام الاول
    I'm freezing and hungry, but I'm so happy right now. Open Subtitles .أنا مُتجمد من البرد وجائع .ولكنني سعيدٌ جدًا الأن
    Bet you're happy to see us now, Captain Beck? Open Subtitles أراهنُ أنَّكـَ سعيدٌ برؤيتنا الآن يا كابتن بيكـ
    I just want my boy to be happy... my baby. Open Subtitles أنا أريد فقط أن يكون إبني سعيدٌ. يا حبيبي.
    'That's Good because I just got off the phone with "Reader's Digest". Open Subtitles سعيدٌ بسماع ذلك، لأني أغلقت لتوي السماعة مع مجلة ريدرز دايجست
    It makes me happy, Nice to meet you, young lady. Open Subtitles انه يجعلني سعيدً ، سعيدٌ بمقابلتكِ ، ايتها الشابة.
    Legally, I can't really talk about it, but to be honest, I'm just glad the whole thing's behind me. Open Subtitles قانونياً، لا يمكنني حقاً التكلم عن ذلك ولكن في الحقيقة، أنا سعيدٌ لأن الأمر أصبح ورائي وإنتهى
    glad you took my advice about wearing that vest, detective. Open Subtitles سعيدٌ لأخذكِ بنصيحتي، بإرتداء هذه السترة الواقية أيتها المحققة
    So, I'm glad I followed my gut about MC-ing, too. Open Subtitles لذا ، أنا سعيدٌ لأني اتبعت حدسي المالي أيضاً
    I'm just glad we got here when we did. Open Subtitles وأنا سعيدٌ فحسب لوصولنا هنا في الوقت المناسب
    I'm glad I'm moving. You were never my friend. Open Subtitles أنا سعيدٌ لكوني سأنتقل لم تكن صديقي مطلقاً
    But there is purpose in that, so I must be glad of it. Open Subtitles لكن هناك غرض لذلك ، لذا يجب أن أكون سعيدٌ بذلك
    It keeps her happy, and keeps me happy too, actually. Open Subtitles فهذا يبقيها سعيدة، وفي الحقيقة يبقيني سعيدٌ أنا أيضًا.
    But once it sunk in, I realized I was really happy. Open Subtitles , و لكن حين تلقيتها . ادركت بأنني سعيدٌ جداً
    And I'm happy to say for us, revenge is a growth industry. Open Subtitles و أنا سعيدٌ بالقول أنهُ بالنسبةِ لنا، الانتقام هوَ صناعةٌ ناميَة
    Well, I'm very happy to hear that because girls who win gold medals aren't interested in boys. Open Subtitles أنـا سعيدٌ لـ سماعِ ذلك لأن الفتيات اللواتي يربح الميداليات الذهبية لسْـنَ مهتمات في الشبّـان
    I'm just happy to get away with you somewhere. Open Subtitles أنا سعيدٌ لتمكني من الأبتعاد برفقتكِ لمكانٍ ما
    Well, it's so Good to see you, Roderick. Best to the sister, yeah? Open Subtitles حسنا, أنا سعيدٌ جداً برؤيتك يا رودريك, تحياتي لأختك
    Nice to see you, I... wish it were under different circumstances. Open Subtitles سعيدٌ لرؤيتكِ, أنا... أتمنى أن لو كانت في ظروف مختلفة.
    - Pleasure to meet you, madam. - Hello, Joseph. Open Subtitles سعيدٌ للتعرف عليكِ سيدتي - مرحباً يوسف -
    I absolutely haven't got one of those and I'm very, very pleased about it. Open Subtitles بالتأكيد ليس لدي واحد مثله و أنا سعيدٌ جدا بخصوصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more