"happy" - Translation from English to Arabic

    • سعيد
        
    • سعيدة
        
    • سعيداً
        
    • سعداء
        
    • سعيدا
        
    • سعيده
        
    • السعادة
        
    • السعيدة
        
    • هابي
        
    • السعيد
        
    • سعيدين
        
    • سعيدًا
        
    • بالسعادة
        
    • سعيدٌ
        
    • سعيدان
        
    What they want above all is to raise healthy and fully developed children with a happy and prosperous future. UN فما يريده هذا الشعب في المقام الأول هو تنشئة أطفال أصحاء ومكتملي النماء ينعمون بمستقبل سعيد ومزدهر.
    Nevertheless, I am happy to report to this Assembly that Belize's record of human rights is good and worthy of emulation. UN وبالرغم من ذلك، أنا سعيد بأن أبلغ هذه الجمعية أن سجل بليز في مجال حقوق الانسان سجل طيب وجدير بأن يحتذى.
    Cuba enjoyed excellent relations with that institution and would be happy to cooperate with France in any further initiative on the issue. UN وأوضحت أن كوبا تتمتع بعلاقات ممتازة مع تلك المؤسسة وستكون سعيدة للتعاون مع فرنسا في أي مبادرة أخرى بشأن الموضوع.
    Thirdly, Switzerland is happy to have actively participated in the transregional Platform for Human Rights Education and Training. UN ثالثا، سويسرا سعيدة بأنها شاركت بنشاط في المنتدى عبر الإقليمي للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    I can't tell you how happy that makes me. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كيف سيجعلني هذا سعيداً.
    We are indeed happy that resolutions sponsored by India on this issue in the General Assembly continue to garner wide support. UN ونحن سعداء حقا بأن القرارات التي تقدمها الهند بشأن هذه المسألة في الجمعية العامة ما زالت تحظى بدعم واسع.
    But after so many years of oppression and difficult life since the intifadah, everybody was happy to see this peace process go on. UN لكن بعد سنوات طويلة من القمع وشظف العيش منذ الانتفاضة، كان الكل سعيدا أن يرى عملية السلام هذه ماضية في طريقها.
    I trust that today is a happy day for Mrs. Sadik. UN وأنا واثق بأن اليوم يوم سعيد بالنسبة للسيدة نفيس صادق.
    The Summit wished President Mandela a happy retirement and continued good health. UN وأعرب المؤتمر عن تمنياته للرئيس مانديلا بتقاعد سعيد وبدوام الصحة الطيبة.
    Apparently the man is perfectly happy with his trailer park existence. Open Subtitles على ما يبدو أن الرجل سعيد بوجوده في ساحة مقطورات.
    Dr. Dobbs! I'm so happy you could make it. Open Subtitles دكتور دوبس، انا سعيد انكٍ تمكنتٍ من المجئ
    I understand today's about happy and Toby, so we're done talking. Open Subtitles أنا أفهم اليوم عن سعيد وتوبي، لذلك نحن فعلنا الحديث.
    I wish everyone a happy and safe Thanksgiving holiday. UN وأتمنى للجميع عطلة سعيدة وآمنة بمناسبة عيد الشكر.
    I sincerely wish that children everywhere can live a happy life. UN وأتمنى صادقا أن يعيش اﻷطفال في كل مكان حياة سعيدة.
    May I sincerely thank you all for your support and hard work and wish you all a very happy holiday. UN واسمحوا لي أن أتقدم منكم جميعا بجزيل الشكر على دعمكم وعملكم الدؤوب، وأن أتمنى لكم جميعا عطلة سعيدة.
    And I'm so happy I got to know my son. Open Subtitles وأنا سعيدة جدّاً إذ تسنّى لي التعرّف على ابني
    Can't you just try to be happy for me? Open Subtitles ألا يمكنك أن تحاول أن تكون سعيداً لأجلي؟
    To be happy, people need respect and esteem as well. UN وحتى نكون سعداء فإننا نحتاج الى الاحترام والتقدير أيضا.
    I know those words evoke a different voice and a different president, but, with all seriousness, happy birthday. UN وأعلم أن هذه الكلمات تذكر بصوت آخر وبرئيس آخر، ولكن بكل جدية، أتمنى لكم ميلادا سعيدا.
    Seeing her mother happy, I assume, didn't make her daughter happy? Open Subtitles برؤية أمها سعيده افترض انها كانت سعيده،ألم يفرح هذا إبنتها؟
    We are happy and gratified at the adoption of the resolution giving ECO observer status with the United Nations. UN ومما يبعث على السعادة والرضا اتخاذ القرار الذي منح منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة.
    Here we wish to thank all those whose multifaceted support and assistance made it possible to achieve these happy results. UN وهذا هو مكان إزجاء الشكر إلى جميع من أتاحوا، بدعمهم المتعدد اﻷشكال ومساعدتهم، التوصل إلى هذه النتائج السعيدة.
    I-I don't mean that in a "happy Days" way. Not like, "Sit on it!" Open Subtitles لا أقصدها بطريقة مسلسل هابي دايز التي تعبر عن اللامبالاة
    In this endeavour, let me place on record my gratitude to the delegations that brought about this happy prospect. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أسجل رسميا عرفاني للوفود التي ساهمت في ايجاد هذا الاحتمال السعيد.
    # They all said we never would be happy # Open Subtitles ♪ جميعهم قالوا أننا لن نكون سعيدين أبداً ♪
    Hmm! How happy we'll be when we have everything! Open Subtitles كم سأكون سعيدًا عندما يكون لدينا كل شيء.
    Or I can give you happy pills. Your call. Open Subtitles أو بإمكاني إعطاؤك حبوباً تشعرك بالسعادة الخيار لكِ
    I'm freezing and hungry, but I'm so happy right now. Open Subtitles .أنا مُتجمد من البرد وجائع .ولكنني سعيدٌ جدًا الأن
    You're not happy that I turned my place into an AwayKay? Open Subtitles أنتما لستما سعيدان بأننى حولت مكانى إلى مكان إستئجار رحلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more