What they want above all is to raise healthy and fully developed children with a happy and prosperous future. | UN | فما يريده هذا الشعب في المقام الأول هو تنشئة أطفال أصحاء ومكتملي النماء ينعمون بمستقبل سعيد ومزدهر. |
Nevertheless, I am happy to report to this Assembly that Belize's record of human rights is good and worthy of emulation. | UN | وبالرغم من ذلك، أنا سعيد بأن أبلغ هذه الجمعية أن سجل بليز في مجال حقوق الانسان سجل طيب وجدير بأن يحتذى. |
Cuba enjoyed excellent relations with that institution and would be happy to cooperate with France in any further initiative on the issue. | UN | وأوضحت أن كوبا تتمتع بعلاقات ممتازة مع تلك المؤسسة وستكون سعيدة للتعاون مع فرنسا في أي مبادرة أخرى بشأن الموضوع. |
Thirdly, Switzerland is happy to have actively participated in the transregional Platform for Human Rights Education and Training. | UN | ثالثا، سويسرا سعيدة بأنها شاركت بنشاط في المنتدى عبر الإقليمي للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
I can't tell you how happy that makes me. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك كيف سيجعلني هذا سعيداً. |
We are indeed happy that resolutions sponsored by India on this issue in the General Assembly continue to garner wide support. | UN | ونحن سعداء حقا بأن القرارات التي تقدمها الهند بشأن هذه المسألة في الجمعية العامة ما زالت تحظى بدعم واسع. |
But after so many years of oppression and difficult life since the intifadah, everybody was happy to see this peace process go on. | UN | لكن بعد سنوات طويلة من القمع وشظف العيش منذ الانتفاضة، كان الكل سعيدا أن يرى عملية السلام هذه ماضية في طريقها. |
I trust that today is a happy day for Mrs. Sadik. | UN | وأنا واثق بأن اليوم يوم سعيد بالنسبة للسيدة نفيس صادق. |
The Summit wished President Mandela a happy retirement and continued good health. | UN | وأعرب المؤتمر عن تمنياته للرئيس مانديلا بتقاعد سعيد وبدوام الصحة الطيبة. |
Apparently the man is perfectly happy with his trailer park existence. | Open Subtitles | على ما يبدو أن الرجل سعيد بوجوده في ساحة مقطورات. |
Dr. Dobbs! I'm so happy you could make it. | Open Subtitles | دكتور دوبس، انا سعيد انكٍ تمكنتٍ من المجئ |
I understand today's about happy and Toby, so we're done talking. | Open Subtitles | أنا أفهم اليوم عن سعيد وتوبي، لذلك نحن فعلنا الحديث. |
I wish everyone a happy and safe Thanksgiving holiday. | UN | وأتمنى للجميع عطلة سعيدة وآمنة بمناسبة عيد الشكر. |
I sincerely wish that children everywhere can live a happy life. | UN | وأتمنى صادقا أن يعيش اﻷطفال في كل مكان حياة سعيدة. |
May I sincerely thank you all for your support and hard work and wish you all a very happy holiday. | UN | واسمحوا لي أن أتقدم منكم جميعا بجزيل الشكر على دعمكم وعملكم الدؤوب، وأن أتمنى لكم جميعا عطلة سعيدة. |
And I'm so happy I got to know my son. | Open Subtitles | وأنا سعيدة جدّاً إذ تسنّى لي التعرّف على ابني |
Can't you just try to be happy for me? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تحاول أن تكون سعيداً لأجلي؟ |
To be happy, people need respect and esteem as well. | UN | وحتى نكون سعداء فإننا نحتاج الى الاحترام والتقدير أيضا. |
I know those words evoke a different voice and a different president, but, with all seriousness, happy birthday. | UN | وأعلم أن هذه الكلمات تذكر بصوت آخر وبرئيس آخر، ولكن بكل جدية، أتمنى لكم ميلادا سعيدا. |
Seeing her mother happy, I assume, didn't make her daughter happy? | Open Subtitles | برؤية أمها سعيده افترض انها كانت سعيده،ألم يفرح هذا إبنتها؟ |
We are happy and gratified at the adoption of the resolution giving ECO observer status with the United Nations. | UN | ومما يبعث على السعادة والرضا اتخاذ القرار الذي منح منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة. |
Here we wish to thank all those whose multifaceted support and assistance made it possible to achieve these happy results. | UN | وهذا هو مكان إزجاء الشكر إلى جميع من أتاحوا، بدعمهم المتعدد اﻷشكال ومساعدتهم، التوصل إلى هذه النتائج السعيدة. |
I-I don't mean that in a "happy Days" way. Not like, "Sit on it!" | Open Subtitles | لا أقصدها بطريقة مسلسل هابي دايز التي تعبر عن اللامبالاة |
In this endeavour, let me place on record my gratitude to the delegations that brought about this happy prospect. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أسجل رسميا عرفاني للوفود التي ساهمت في ايجاد هذا الاحتمال السعيد. |
# They all said we never would be happy # | Open Subtitles | ♪ جميعهم قالوا أننا لن نكون سعيدين أبداً ♪ |
Hmm! How happy we'll be when we have everything! | Open Subtitles | كم سأكون سعيدًا عندما يكون لدينا كل شيء. |
Or I can give you happy pills. Your call. | Open Subtitles | أو بإمكاني إعطاؤك حبوباً تشعرك بالسعادة الخيار لكِ |
I'm freezing and hungry, but I'm so happy right now. | Open Subtitles | .أنا مُتجمد من البرد وجائع .ولكنني سعيدٌ جدًا الأن |
You're not happy that I turned my place into an AwayKay? | Open Subtitles | أنتما لستما سعيدان بأننى حولت مكانى إلى مكان إستئجار رحلات |