"محظوظ" - Translation from Arabic to English

    • lucky
        
    • fortunate
        
    • luck
        
    • unlucky
        
    • luckiest
        
    • privileged fraction
        
    Really, I'm lucky you found me before a cult did. Open Subtitles حقا، أنا محظوظ هل وجدت لي قبل فعل عبادة.
    I'm so lucky to have someone like you looking after me. Open Subtitles أنا محظوظ جدا أن يكون شخص مثل هل تبحث بعدي.
    You're lucky that captain's not here right now to answer your insult! Open Subtitles أنت محظوظ لأن ذلك القبطان ليس موجودا الآن ليرد على إهانتك
    You were lucky. I was lucky you were lucky. Open Subtitles لقد كُنت محظوظ أنا محظوظة لكونك كُنت محظوظاً
    You are lucky she didn't have a collapsed lung. Open Subtitles أنتي محظوظ بأنها لم تكن لديها إلتهاب رؤي
    I feel so lucky to have a pal like you. Open Subtitles أنا أشعر بأنني محظوظ جدا أن يكون بال مثلك.
    I am lucky to know have such good contacts. Open Subtitles أنا محظوظ أن لديك مثل هذه الاتصالات جيدة.
    Yeah, well, you're lucky we stuck to plan number one. Open Subtitles نعم، حسناً، أنت محظوظ لأننا علقنا في الخطة الأولى
    You're lucky our cameras have an angle on your friend's apartment. Open Subtitles أنت محظوظ لأن كاميراتنا لديها زاوية رؤية أمام منزل صديقك
    These days I'm lucky I remember where I parked the car. Open Subtitles في هذه الأيام أنا محظوظ أتذكر أين كنت واقفة السيارة.
    You're lucky to have such a good surgeon, Frank. Open Subtitles أنت محظوظ لأن لديك جراحة ممتازة يا فرانك
    I am so lucky I found someone I can trust. Open Subtitles أنا محظوظ جدا لقد وجدت شخص ما يمكن الثقة.
    You're lucky, but they won't be here all night. Open Subtitles انت محظوظ, ولكنهم لن يكونوا هنا طول الليل
    After what he's done, he's lucky that's all I'm doing. Open Subtitles بعد ما فعله هو محظوظ انني لم افعل المزيد
    Come on, now, I'm sure he knows how lucky he is. Open Subtitles هيا، الآن، متأكد أنه يعرف إلى أي درجة هو محظوظ.
    lucky for us, Bane showed up when he did. Open Subtitles محظوظ بالنسبة لنا، أظهرت باين حتى عندما فعل.
    I think the monarchy is lucky to have you. Open Subtitles أعتقد النظام الملكي هو محظوظ أن يكون لك.
    I'm fuckin'lucky they didn't find this place, too. Open Subtitles أنا محظوظ أنّهُم لم يجدو هذا المَكان أيضًا.
    I think you're lucky your parents are still together. Open Subtitles أعتقد أنك محظوظ لأن والديك لا يزالان معاً
    I am very fortunate to have a giraffe, should you be interested. Open Subtitles , أنا محظوظ جداً لحصولى على زرافة . ستحصل على إهتمامك
    The last thing he wanted to admit was it was all luck. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي لم يريد الاعتراف به هو انه كان محظوظ
    You're just unlucky, Mr. Johnson. Now, maybe you're lucky with women. Open Subtitles انت غير محظوظ ياسيد جونسون قد تكون محظوظا مع النساء
    The housekeeper we hired, she's a French-trained cook. I do believe I am the luckiest man alive right now. Open Subtitles مدبرة المنزل التي وظفناها متدربة على الطهي الفرنسي اصدق الآن أني اكثر رجل محظوظ على قيد الحياة
    For example, investments should not disproportionately favour expensive water supply services and facilities that are often accessible only to a small, privileged fraction of the population, rather than investing in services and facilities that benefit a far larger part of the population. UN فمثلاً، ينبغي ألا تفضل الجهات المستثمرة الاستثمار، بصورة غير متناسبة، في خدمات ومرافق الإمداد بالمياه الباهظة الثمن والتي لا يكون بإمكان إلا جزء صغير محظوظ من السكان الوصول إليها في الغالب، بدلاً من الاستثمار في خدمات ومرافق تفيد جزءاً أكبر بكثير من السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more