"سلخ" - Translation from Arabic to English

    • skinned
        
    • skin
        
    • flayed
        
    • splitting
        
    • wound back
        
    • flay
        
    • scalped
        
    • scalping
        
    • scalpings
        
    Brian Rusk and whoever it was that skinned the poor dog because it wasn't Wilma, was it, Pete? Open Subtitles براين روسك واخر هو من سلخ الكلب المسكين لانه لم تكن ويلما من فعل ذلك, بيت?
    And you, Lord Cerwyn, your father was skinned alive by Ramsay Bolton. Open Subtitles وأنت، لورد كيروين تم سلخ والدك من قبل رامزي بولتون
    IF I CAN skin A MULE DEER IN LESS THAN TEN MINUTES, Open Subtitles إذا كان بإمكاني سلخ بغل الأيل في أقل من عشر دقائق
    And I know he'll leave happy, even though the slice was so hot it took a layer of skin off his roof. Open Subtitles وأعلم بأنه سيغادر سعيداً حتى ولو تسببت الشريحة الحارة في سلخ جلده
    Last time we were here, 33.3 per cent of us were flayed alive. Open Subtitles آخر مرة كنَّا فيها هنا تم سلخ 33.3% منَّا ونحن أحياء
    The " Tibetan government-in-exile " has for a long time devoted itself to splitting Tibet from China and it has never been recognized by any country. UN ولطالما دأبت " حكومة التيبت في المنفى " على تكريس جهودها من أجل سلخ التيبت عن الصين، ولم يعترف بها أي بلد في يوم من الأيام.
    The amendment wound back indigenous rights and, in some instances, resulted in the outright extinguishment of native title. UN وقد سلخ هذا التعديل حقوقا للشعوب الأصلية، وفي بعض الحالات، أدى إلى الإنهاء التام لتملُّك الشعوب الأصلية.
    'Tis said the savages flay their captives alive with the sharp-edged shells of fishes. Open Subtitles قال تيس الهمج سلخ أسراهم على قيد الحياة مع قذائف حاد ذو حدين من الأسماك.
    - Oh. - He still thinks that you had Del scalped. Open Subtitles ــ اوه ــ فمايزال يظن أنكِ من سلخ فروة رأس ديل
    Oh, you know, just people getting skinned alive, um, cover-ups, beast hunters- Open Subtitles تعلمين فقط عندما يتم سلخ جلود الناس وهم احياء تكميم الأفواه صائدوا الوحوش لقد اخفقت
    See,the knuckles on his right hand are skinned raw. Open Subtitles أترى,المفاصل فى يده اليمنى تم سلخ الجلد منها بشكل تام
    That's sweet the way he personifies the skinned baby animal. Open Subtitles إن طريقتهم في سلخ الحيوانات الصغيرة ظريفة جداً
    Otherwise I will send both of you to the hell where people are skinned alive. Open Subtitles وإلا سأرسل كلاكما إلى الجحيم حيث يتم سلخ البشر أحياء
    What I'm saying is, this man was skinned alive... just hours after describing it in exact detail. Open Subtitles الذي أقول، هذا الرجل سلخ حيّ... بعد ساعات فقط يصفه في التفصيل المضبوط.
    Sir, this particular victim was skinned alive. Open Subtitles السيد، هذه الضحيّة المعيّنة سلخ حيّ.
    Peeling off the skin can be beautiful... or removing fingers, toes. Open Subtitles ...سلخ الجلد أمر جميل أو قطع أصابع اليدين أو القدمين
    Anybody been to see mom? Hmm. Yeah, right after I peel off my own skin. Open Subtitles هل زار أحد منكم أمي؟ أجل, بمجرد أن انتهي من سلخ جلدي
    And no more food for you, Mr. Snake, until you finish shedding your skin. Open Subtitles لا مزيد من الطعام لك، سيد أفعى حتى تنتهي من سلخ جلدك
    The killer flayed the skin, the flesh, completely off. Open Subtitles القاتل سلخ الجلد و اللحم تماما
    Okay. Anyone flayed? All safe now? Open Subtitles .حسناً هل تم سلخ أحدكم ؟
    The special relationship of the International Campaign for Tibet with the " Tibetan government-in-exile " clearly demonstrates its objective of splitting Tibet from China. UN وتدلل العلاقة الخاصة التي تربط " الحملة من أجل التيبت " بـ " حكومة التيـبت في المنفى " تدليلا واضحا على هدفها المتمثل في سلخ التيبت عن الصين.
    The amendment wound back indigenous rights and, in some instances, resulted in the outright extinguishment of native title. UN وقد سلخ هذا التعديل حقوقا للشعوب الأصلية، وفي بعض الحالات، أدى إلى الإنهاء التام لتملُّك الشعوب الأصلية.
    It is said the savages flay their captives alive with the sharp-edged shells of fishes. Open Subtitles يقال الهمج سلخ أسراهم على قيد الحياة مع قذائف حاد ذو حدين من الأسماك.
    There are almost 1 00 dead settlers in the basin, scalped by this cowardly criminal. Open Subtitles ... هناك تقريباً 100 جندي قتلى في حوض النهر تم سلخ فرائهم بواسطة أولائك المجرمين الجبناء
    Atrocities by Armenian troops included scalping, beheading, bayoneting of pregnant women and mutilation of bodies. UN ومن الأعمال الوحشية التي ارتكبتها القوات الأرمينية سلخ الرؤوس وقطعها وبقر بطون الحوامل والتمثيل بالجثث.
    We've linked this attack to two other scalpings. Open Subtitles لقد ربطنا هذا الإعتداء بجريمتيّ سلخ فروة رأس أخرتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more