Brian Rusk and whoever it was that skinned the poor dog because it wasn't Wilma, was it, Pete? | Open Subtitles | براين روسك واخر هو من سلخ الكلب المسكين لانه لم تكن ويلما من فعل ذلك, بيت? |
And you, Lord Cerwyn, your father was skinned alive by Ramsay Bolton. | Open Subtitles | وأنت، لورد كيروين تم سلخ والدك من قبل رامزي بولتون |
IF I CAN skin A MULE DEER IN LESS THAN TEN MINUTES, | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني سلخ بغل الأيل في أقل من عشر دقائق |
And I know he'll leave happy, even though the slice was so hot it took a layer of skin off his roof. | Open Subtitles | وأعلم بأنه سيغادر سعيداً حتى ولو تسببت الشريحة الحارة في سلخ جلده |
Last time we were here, 33.3 per cent of us were flayed alive. | Open Subtitles | آخر مرة كنَّا فيها هنا تم سلخ 33.3% منَّا ونحن أحياء |
The " Tibetan government-in-exile " has for a long time devoted itself to splitting Tibet from China and it has never been recognized by any country. | UN | ولطالما دأبت " حكومة التيبت في المنفى " على تكريس جهودها من أجل سلخ التيبت عن الصين، ولم يعترف بها أي بلد في يوم من الأيام. |
The amendment wound back indigenous rights and, in some instances, resulted in the outright extinguishment of native title. | UN | وقد سلخ هذا التعديل حقوقا للشعوب الأصلية، وفي بعض الحالات، أدى إلى الإنهاء التام لتملُّك الشعوب الأصلية. |
'Tis said the savages flay their captives alive with the sharp-edged shells of fishes. | Open Subtitles | قال تيس الهمج سلخ أسراهم على قيد الحياة مع قذائف حاد ذو حدين من الأسماك. |
- Oh. - He still thinks that you had Del scalped. | Open Subtitles | ــ اوه ــ فمايزال يظن أنكِ من سلخ فروة رأس ديل |
Oh, you know, just people getting skinned alive, um, cover-ups, beast hunters- | Open Subtitles | تعلمين فقط عندما يتم سلخ جلود الناس وهم احياء تكميم الأفواه صائدوا الوحوش لقد اخفقت |
See,the knuckles on his right hand are skinned raw. | Open Subtitles | أترى,المفاصل فى يده اليمنى تم سلخ الجلد منها بشكل تام |
That's sweet the way he personifies the skinned baby animal. | Open Subtitles | إن طريقتهم في سلخ الحيوانات الصغيرة ظريفة جداً |
Otherwise I will send both of you to the hell where people are skinned alive. | Open Subtitles | وإلا سأرسل كلاكما إلى الجحيم حيث يتم سلخ البشر أحياء |
What I'm saying is, this man was skinned alive... just hours after describing it in exact detail. | Open Subtitles | الذي أقول، هذا الرجل سلخ حيّ... بعد ساعات فقط يصفه في التفصيل المضبوط. |
Sir, this particular victim was skinned alive. | Open Subtitles | السيد، هذه الضحيّة المعيّنة سلخ حيّ. |
Peeling off the skin can be beautiful... or removing fingers, toes. | Open Subtitles | ...سلخ الجلد أمر جميل أو قطع أصابع اليدين أو القدمين |
Anybody been to see mom? Hmm. Yeah, right after I peel off my own skin. | Open Subtitles | هل زار أحد منكم أمي؟ أجل, بمجرد أن انتهي من سلخ جلدي |
And no more food for you, Mr. Snake, until you finish shedding your skin. | Open Subtitles | لا مزيد من الطعام لك، سيد أفعى حتى تنتهي من سلخ جلدك |
The killer flayed the skin, the flesh, completely off. | Open Subtitles | القاتل سلخ الجلد و اللحم تماما |
Okay. Anyone flayed? All safe now? | Open Subtitles | .حسناً هل تم سلخ أحدكم ؟ |
The special relationship of the International Campaign for Tibet with the " Tibetan government-in-exile " clearly demonstrates its objective of splitting Tibet from China. | UN | وتدلل العلاقة الخاصة التي تربط " الحملة من أجل التيبت " بـ " حكومة التيـبت في المنفى " تدليلا واضحا على هدفها المتمثل في سلخ التيبت عن الصين. |
The amendment wound back indigenous rights and, in some instances, resulted in the outright extinguishment of native title. | UN | وقد سلخ هذا التعديل حقوقا للشعوب الأصلية، وفي بعض الحالات، أدى إلى الإنهاء التام لتملُّك الشعوب الأصلية. |
It is said the savages flay their captives alive with the sharp-edged shells of fishes. | Open Subtitles | يقال الهمج سلخ أسراهم على قيد الحياة مع قذائف حاد ذو حدين من الأسماك. |
There are almost 1 00 dead settlers in the basin, scalped by this cowardly criminal. | Open Subtitles | ... هناك تقريباً 100 جندي قتلى في حوض النهر تم سلخ فرائهم بواسطة أولائك المجرمين الجبناء |
Atrocities by Armenian troops included scalping, beheading, bayoneting of pregnant women and mutilation of bodies. | UN | ومن الأعمال الوحشية التي ارتكبتها القوات الأرمينية سلخ الرؤوس وقطعها وبقر بطون الحوامل والتمثيل بالجثث. |
We've linked this attack to two other scalpings. | Open Subtitles | لقد ربطنا هذا الإعتداء بجريمتيّ سلخ فروة رأس أخرتين |