"سنرى" - Translation from Arabic to English

    • We'll see
        
    • We shall see
        
    • We will see
        
    • we see
        
    • gonna see
        
    • to see
        
    • will be seen
        
    We'll see if we can surround whatever's out there. Open Subtitles سنرى اذا كان بأستطاعتنا ان نحيط بهذا الشيء
    Start it at $500, We'll see if it's a real game, but you let him know we want the money up front. Open Subtitles إبدأها ب 500 دولار سنرى ما إذا كانت لعبة جدية وتستحق أم لا لكن دعه يعلم أننا نُريد المال مُقدماً
    If we can't see around the corners, We'll see through the walls. Open Subtitles إذا لم نتمكن من رؤية حول الزوايا، سنرى من خلال الجدران.
    As We shall see, acts which give rise to custom are generally, but not invariably, unilateral acts of States. UN واﻷفعال التي تُكوﱢن العرف هي، بصفة عامة، أفعال انفرادية للدولة، رغم أن ذلك لا يكون على الدوام كما سنرى.
    If we look around, We will see that climate change is another issue staring at us. UN وإذا ما نظرنا حولنا سنرى أن تغير المناخ مسألة أخرى بدأت تطل برأسها علينا.
    We'll see what toxicology says, but I'm thinking this guy partied too hard and paid the price for it. Open Subtitles سنرى ما سيقوله اختبار السموم، لكنني أعتقد أن هذا الرجل قد شرب افرط بالاحتفال، ودفع ثمن ذلك
    We'll see how fast he can duplicate another set of lungs. Open Subtitles سنرى مدى سرعة انه يمكن تكرار مجموعة أخرى من الرئتين.
    Well, stay with him today. We'll see how he feels tomorrow, Open Subtitles حسنًا، لاتضغط على ركبتك اليوم سنرى كيف تشعر بها غدًا
    Well, We'll see what we can do about that. Open Subtitles حسنا، سنرى ما يمكننا القيام به حيال ذلك.
    So, I guess We'll see who can hold the land then. Open Subtitles لذا أحزر أننا سنرى من بوسعه الحفاظ على الأرض عندئذٍ.
    Think We'll see a spy before we get discharged? Open Subtitles أتعتقد بأننا سنرى جاسوسا قبل أن يتم تسريحنا؟
    We'll see what we can get from the daughter. Open Subtitles سنرى ما الذى يمكننا الحصول عليه من الإبنة
    And I don't have to see you tomorrow or Sunday, and please don't call me, and We'll see how things go Monday. Open Subtitles و لست مضطراً لرؤيتك غداً أو يوم الأحد و أرجوك لا تتصل بي و سنرى كيف تسير الأمور يوم الإثنين
    Then We'll see who's left standing. Now it's your turn. Open Subtitles ثم سنرى من الذي بقي صامدا. الآن حان دورك.
    There is a drought, but it shall rain this week, We'll see. Open Subtitles هنالك القليل من الجفاف لكنهم يقولون بأنها ستُمطر هذا الأسبوع، سنرى
    Then We'll see how safe he still feels when he sees those around him are losing everything. Open Subtitles ثم سنرى مدى سلامة انه لا يزال يشعر عندما يرى من حوله يفقدون كل شيء.
    We'll see if we can find the six cops on this list. Open Subtitles سنرى إن كان بإمكاننا العثور على رجال الشرطة الستة في القائمة
    We'll see who's laughing when your house is smeared with ostrich albumen. Open Subtitles سنرى من يضحك أخيراً حين ترى منزلك غارقاً بعصارة بيض النعام
    Lastly, the fourth We shall see that critical infrastructure is only one vulnerable point among others. UN والنقطة الرابعة والأخيرة هي أننا سنرى أن الهياكل الأساسية الحيوية ليست سوى نقطة ضعف واحدة من بين نقاط ضعف أخرى.
    Like others, we are confident that We will see a significant change in this regard during the course of this year. UN ونحن، مثل الآخرين، واثقون من أننا سنرى تغييراً ذا شأن في هذا الصدد خلال مجريات هذا العام.
    Shall we see who can bring this killer to justice first? Open Subtitles سنرى الذي يمكن أن يحقق هذا القاتل إلى العدالة أولا؟
    His money is. Now we're gonna see about his cards. Open Subtitles امواله جيدة والآن سنرى هل اوراقه جيدة ام لا
    We must all act together and strive to achieve the Millennium Development Goals, the outcome of which will be seen in 2015. UN يجب أن نعمل كلنا معا وأن نجدّ لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، التي سنرى حصيلتها عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more