People my age think that history is like Kim Kardashian's first marriage. | Open Subtitles | الناس في سني يعتقدون أن التاريخ يشبه زواج كيم كارديشيان الأول |
I'm living in a poky rented flat when I should have my own home at my age. | Open Subtitles | أعيش في شقة ضيقة مؤجرة، بينما كان يجب أن أملك منزلي الخاص في مثل سني. |
On 10 February 2007, dozens of Shia and Sunnis gathered for the re-opening of a Sunni mosque in Shiite-dominated Sadr City. | UN | وفي 10 شباط/فبراير 2007، تجمع عشرات من الشيعة والسنة لإعادة فتح مسجد سني في مدينة الصدر ذات الأغلبية الشيعية. |
They were Massoud Barzani, a Kurd; Ezzedine Selim, an Arab Shia; and Sheikh Ghazi Al-Yawer, an Arab Sunni. | UN | وكانوا مسعود برزاني، وهو كردي؛ وعز الدين سليم، وهو عربي شيعي؛ والشيخ غازي الياور، وهو عربي سني. |
Why, because your friend knocked my tooth out two day ago, remember? | Open Subtitles | لماذا ؟ لأن صديقك ضربني وكسر سني منذ يومين ، الاتذكر؟ |
There is free compulsory education for all entitled children between the ages of 5 and 15. | UN | وهناك تعليم إلزامي مجاني لجميع الأطفال المؤهلين ما بين سني 5 و 15. |
And when you reach my age, and height, you'll see that things like this hurricane are no big deal. | Open Subtitles | و عندما ستصل إلى سني و طولي سوف تعي أنا أشياء مثل هذه العاصفة ليست شيئا مهما |
Or at my age, they think you just smoke too much pot. | Open Subtitles | أو في مثل سني , يعتقدوا أنكِ دخنتي الكثير من الماريغوانا |
When we were forcibly driven to the agency of a stock company in Sinuiju, there were already 80 young girls and 20 boys of my age. | UN | وعندما ساقونا بالقوة إلى وكالة تابعة لشركة مواش في سينويجو، كان هناك ٨٠ فتاة و ٢٠ صبيا في سني. |
My secret is that people my age often feel very alone. | Open Subtitles | سري هو أن الناس في مثل سني يشعرون غالباً بالوحدة الشديدة. |
Well, you know, people are always trying to desexualize women my age, and I... | Open Subtitles | الناس يحاولون دائماً تجريد النساء اللاتي في مثل سني من صفتهن الجنسية. |
I would ask you to consider your response in light of the respect that my rank and my office deserve, not that which my age and gender might suggest. | Open Subtitles | سأطلب منك أن تفكر في ردك على ضوء الاحترام الذي تتطلّبه مكانتي ومنصبي لا الذي قد يوحي به سني وجنسي. |
On 3 June, a Sunni sheikh survived an assassination attempt in Sidon. | UN | وفي 3 حزيران/يونيه، نجا شيخ سني من محاولة اغتيال في صيدا. |
The authorities also offered some land for the construction of a Sunni mosque. | UN | وفضلا عن ذلك، قيل إن السلطات اقترحت أرضا لبناء مسجد سني. |
Forty-sixth Mr. Ali Sunni Muntasser Mrs. Norma Goicochea Estenoz Mr. Mahmoud Barimani | UN | السادسـة السيد علي سني المنتصر السيدة نورما غويكوتشيا استينوز السيد محمد باريماني |
Only reason I ask is my tooth doesn't hurt anymore. | Open Subtitles | السبب الوحيد لسؤالي هو أن سني لم يعد يؤلمني |
I wouldn't have chipped my tooth, which sent me to the dentist's office, where I learned the girl that put the squirty thing in my mouth is well paid and gets to wear comfy shoes all day... which led me to finally settle on my new career-- | Open Subtitles | لم أكن لأكسر سني, مما أرسلني لمكتب طبيب الأسنان حيث علمت أن الفتاة |
I'm gonna go push up my boobs and glue my tooth back on. | Open Subtitles | سوف أدهب لأخرج ثدياتي وأعيد إلصاق سني في مكانه. |
Most of the deaths associated with tuberculosis occur during an adult's most productive years, between the ages of 15 and 54. | UN | وتحدث معظم الوفيات المقترنة بالسل خلال أكثر السنوات إنتاجاً في حياة الراشد، بين سني 15 و 54 سنة. |
Know what? He's Sunny Deol! He'll grow up to be Dharmendra! | Open Subtitles | اتعلمين هو سني ديول وسيكبر ليصبح داهرماندرا |
Victoria, I'm Sonne. Nice to meet you. | Open Subtitles | (فيكتوريا) أنا (سني) سعدت بلقائك |
I mean, I'd date guys my own age, but they're all out dating younger girls. | Open Subtitles | اعني أنني لكنت سأواعد رجال بمثل سني ولكنهم يواعدوا فتيات أصغر |
Anyway, we found Sunny-go. | Open Subtitles | على أي حال ، وجدنا سني - جو |
- And I have a toothache. | Open Subtitles | -ولدي ألم في سني |
I tried to connect with her, but everything just comes back to her weird fetish about how old I am. | Open Subtitles | ولكن كل شيء كان يعود مجددا لهوسها بكبر سني |
35. Education is compulsory and free for children between 5 and 16 years of age. | UN | ٣٥ - التعليم إلزامي ومجاني للأطفال بين سني 5 و 16 سنة. |
It then continues to be taught throughout the years of compulsory education. | UN | ثم يستمر تعليمهم إياها على مدى سني التعليم الإلزامي. |