I'm gonna have to ask you to exit the aircraft. | Open Subtitles | سيتوجب علي أن أطلب منك الخروج من الطائرة حالاً. |
I'm gonna have to ask you to exit my personal space. | Open Subtitles | سيتوجب علي أن أطلب منك الخروج من مساحتي الشخصية حالاً. |
I'll have to let you play alone, Player. | Open Subtitles | سيتوجب علي أن أدعك تلعبَ بمفردك, أيها اللاعب. |
Because then I'll have to explain who you are, | Open Subtitles | لأن عندها سيتوجب علي أن أخبرهم من تكون |
No, no, no. None of that. I'm going to have to fix my mouth all over again. | Open Subtitles | لالالا ليس مره اخرى سيتوجب علي وضع المكياج مره ثانية |
Because if asked, I would have to tell the truth, which we both know you didn't do. | Open Subtitles | ﻷنه إذا تم طرح ذلك السؤال علي سيتوجب علي قول الحقيقة و التي كلانا نعلم أنك لم تقم بها |
I'd have to lie to him, which is still lying. | Open Subtitles | سيتوجب علي أن أكذب عليه وهو كذب بكل الاحوال |
I'm just gonna have to put this thing back on. | Open Subtitles | سيتوجب علي إعادة وضع هذه في فمك |
Well, I'm gonna have to live with this color a long time. | Open Subtitles | حسنا , سيتوجب علي أن أعيش مع هذا اللون لفترة طويلة |
Pathological liar brain. I'm gonna have to be careful. No. | Open Subtitles | دماغ المريض بالكذب سيتوجب علي الحذر فيما بعد |
Since the evidence is circumstantial, I'm gonna have to let you go. | Open Subtitles | بما إن الأدلة كلها ظرفية سيتوجب علي أن أدعك ترحلين |
I'm gonna have to listen to this for the rest of my life, aren't I? | Open Subtitles | سيتوجب علي الإستماع لهذا لبقية حياتي ، أليس كذلك ؟ |
I'm gonna have to listen to this forever, this-this-this speech about the selfless sacrifice you made on my behalf. | Open Subtitles | سيتوجب علي الإستماع لهذا الى الأبد هذا الخطاب حول التضحية الغير أنانية التي فعلتها لأجلي |
But you disobey my orders again, I'm gonna have to write you up. | Open Subtitles | ولكنك تعصي أوامرى مرة أخرى سيتوجب علي كتابة هذا. |
I'll have to get a job. I'll be in a cubicle, or I'll have to beg Scott for an allowance. | Open Subtitles | سيتوجب علي الحصول على وظيفة سأجلس في مكتب صغير |
But if you're not back in time, I'll have to do the session on 36 hours of no sleep. | Open Subtitles | اذا لم تعدِ بالوقت, سيتوجب علي ان اقوم بالجلسة |
I'll have to tell her about my problems, and I'm just not ready. | Open Subtitles | سيتوجب علي إخبارها بمشاكلي وانا لست جاهز لهذا |
I'll have to wait for them to access the phone again, track it from there. | Open Subtitles | سيتوجب علي انتظارهم ليدخلوا الهاتف مجدداً، واتعقبه من هناك ثم سأحصل على رجلنا |
When I settle my divorce, I'm going to have to pay it off. | Open Subtitles | عندما أحسم طلاقي سيتوجب علي الدفع لقاء ذلك |
So I'm going to have to ask one of you to come back in a month's time. | Open Subtitles | لذا سيتوجب علي سؤال واحدة منكم أن تعود مجدداً بعد شهر |
I knew I would have to follow some wives. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه سيتوجب علي أن اتتبع بعض الزوجات |
I never thought I'd have to give up so much just to keep my daughter close. | Open Subtitles | ولم أفكر أبدا في أنني سيتوجب علي التخلي عن الكثير فقط لأبقي ابنتي قريبة مني. |