The second budget scenario represents a reduction of $14 million compared with the original planning scenario of $285 million. | UN | وينطوي سيناريو الميزانية الثاني على خفض مقداره 14 مليون دولار مقارنة بسيناريو التخطيط الأصلي البالغ 285 دولار. |
The variation in the funding is, under a medium scenario year, caused only by the difference in the cost-effectiveness factors assumed. | UN | ولا يرجع السبب في التباين في التمويل، بمقتضى سنة سيناريو متوسطة، إلا إلى الفرق في عوامل مردودية التكاليف المفترضة. |
This would certainly be true in a worst-case scenario where the departure of AMISOM was accompanied by increased violence. | UN | ومن المؤكد أن ذلك يصدق على سيناريو أسوأ الافتراضات حيث تكون مغادرة البعثة مصحوبة بزيادة مستوى العنف. |
It also complicates the reconstruction and rehabilitation scenario in Pakistan. | UN | كما أنها تعقد سيناريو التعمير وإعادة التأهيل في باكستان. |
The man banged out script after script, movie after movie. | Open Subtitles | لا، الرجل أكمل سيناريو بعد سيناريو فيلماً بعد فيلم |
Furthermore, we were operating in a different world scenario, with multiple crises relating to food, fuel and finance. | UN | وعلاوة على ذلك، كنا نعمل في سيناريو عالمي مختلف، مع أزمات متعددة تتعلق بالغذاء والوقود والمال. |
The parties are discussing plans for the post-referendum management of the Joint Integration Units in either scenario, secession or unity. | UN | ويناقش الطرفان خطط إدارة الوحدات المتكاملة المشتركة في مرحلة ما بعد الاستفتاء، لكل من سيناريو الانفصال وسيناريو الوحدة. |
scenario note on the third part of the fourteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة الرابعة عشرة |
scenario note on the fourth part of the fourteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة الرابعة عشرة |
scenario note on the second part of the fourteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة. |
scenario note on the second part of the fourteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة |
scenario note on the second part of the fourteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة. |
scenario note on the second part of the sixteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة |
scenario note on the second part of the sixteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة. |
scenario note on the third part of the sixteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة |
scenario note on the fourth part of the sixteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة السادسة عشرة |
scenario note on the second part of the fourteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة. |
scenario note on the third part of the fourteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة الرابعة عشرة. |
The script for such a meeting has always been worked out beforehand in its tiniest details so as to leave no room for surprises. | UN | ولعل سيناريو سير هذه الجلسة كان يحدد دائما بصورة مسبقة حتى في أدق تفاصيله حتى لا يفسح المجال لما لا يتوقع من اﻷمور. |
Look, I was just writing a screenplay about the LAPD. | Open Subtitles | أنصت، لقد كنتُ أكتب سيناريو عن شرطة لوس أنجلوس. |
Well, they obviously created different scenarios for each of us during the mind probe, no doubt looking to gather information from our responses. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح أنهم جعلوا سيناريو مختلف لكل منا طبقا لمسار تفكيره لا شكل أن ذلك لتجميع المعلومات من ردود أفعالنا |
Billy in a film directed by Martin Scorsese and Written by the best screenwriter in the world. | Open Subtitles | الفيلم بإخراج " مارتن سكورز " ـ وتمت كتابته بواسطة أفضل كاتب سيناريو في العالم |
I mean, it's a script, but I get sent a lot of scripts. | Open Subtitles | أعني إنه سيناريو لكنني أصبحت ترسل إلي الكثير من السناريوهات,أتعلم |
I want you to start immediately'cause I think this could be the best screen play ever Written. | Open Subtitles | أريدك أن تبدأ فوراً لأني أعتقد أن هذا يمكن أن يكون... أفضل سيناريو كتب على الإطلاق |
Fuck, dude, it couldn't be scripted any better than that. | Open Subtitles | اللعنة يا صاحبي، فإنه لا يمكن أن يكون أي سيناريو أفضل من ذلك. |
Moreover, the Division had executed a mock business continuity programme scenario, in which all staff had worked remotely using the secondary site. | UN | وعلاوة على ذلك، نفذت الشعبة سيناريو وهميا لبرنامج استمرارية تصريف الأعمال عمل خلاله جميع الموظفين من بعد باستخدام الموقع الثانوي. |