From this far away I can't see that they have any thickness. | Open Subtitles | من هذه المسافة أنا لاأستطيع أن أرى أن لهم أى سُمك. |
The geo-acoustic survey has helped in classifying the area into four based on sediment thickness. | UN | وساعد المسح الصوتي للأرض على تصنيف المنطقة إلى أربعة أقسام استنادا إلى سُمك الرواسب. |
8.5 Selection of outermost fixed points of 1 per cent sediment thickness . 66 | UN | اختيار أبعد النقاط الخارجية الثابتة التي يكون سُمك المواد الرسوبية فيها ١ في المائة |
The sediment thickness is expected to decrease gradually from the foot of the continental slope towards the abyssal plains of the deep ocean. | UN | ويتوقع أن يقل سُمك الترسبات تدريجيا من سفح المنحدر القاري إلى السهول السحيقة في أعماق المحيط. |
The chemical layers are 1.5 microns thick and extremely uniform. | Open Subtitles | يصل سُمك الطبقات الكيميائية إلى 1.5 ميكرون وموحدة للغاية |
Its thickness ranges from less than 500 metres to more than 5,000. | UN | ويتراوح سُمك هذا النظام بين أقل من 500 متر وأكثر من 000 5 متر. |
Module 24: Sediment thickness laboratory is a practical exercise to review the entire sediment thickness formula, including planning for optimal acquisition of new data for sediment thickness determination and the selection of outermost fixed points. | UN | الوحدة 24: مختبر سُمك الترسبات، وهي عبارة عن تمرين عملي لاستعراض كامل صيغة سُمك الترسبات، بما في ذلك التخطيط للاكتساب الأمثل لبيانات جديدة لتحديد سُمك الترسبات، واختيار أبعد النقاط الخارجية الثابتة. |
It continues with the determination of the sediment thickness formula line and its confidence region based on an analysis of profiles and calculations. | UN | وتواصل الموضوع بتحديد خط صيغة سُمك الترسبات، والمنطقة الموثوقة استنادا إلى تحليل المقاطع الجانبية والحسابات. |
The downward migration of the contaminants to the aquifer depends on soil properties and the thickness and lithology of the unsaturated zone. | UN | ويتوقف انتقال الملوِّثات في اتجاه هابط إلى المستودعات المائية الجوفية على خصائص التربة ومدى سُمك المنطقة غير المشبعة وصفاتها الحجرية. |
The interpretation of thickness of the sediment column, or the physical nature of the geological material, is therefore open to considerable uncertainty. | UN | مما يجعل تفسير سُمك العمود الترسبي، أو الطابع الفيزيائي للمواد الجيولوجية، عرضة لقدر كبير من عدم التيقن. |
The thickness of sedimentary rocks is derived from the travel time of an acoustic wave through them. | UN | ويستنتج سُمك الصخور الترسبية من الزمن الذي تقضيه الموجة الصوتية في اختراقها. |
That's less than half the thickness of a hair... so really small. | Open Subtitles | هذا أقل من نصف سُمك شعرة الرأس صغير جداً حقاً |
" Uncertainties and errors in sediment thickness " , presentation by H. Brekke at ABLOS Conference, 1999, Monacoa | UN | " حالات عدم اليقين والأخطاء في حساب سُمك الترسبات " عرض قدمه هـ. |
8. Delineation of the outer limits of the continental shelf based on sediment thickness | UN | 8 - تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري استنادا إلى سُمك المواد الرسوبية |
∙ By reference to the outermost fixed points at each of which the thickness of sedimentary rocks is at least 1 per cent of the shortest distance from such point to the foot of the continental slope; | UN | ● بالرجــوع إلـى أبعـد النقـاط الثابتـة التي لا يقل سُمك الصخور الرسوبية عند كل منها عن ١ في المائة من أقصر مسافة من تلك النقطة إلى سفح المنحدر؛ |
8. Delineation of the outer limits of the continental shelf based on sediment thickness | UN | ٨ - تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري استنادا إلى سُمك المواد الرسوبية |
8.5. Selection of outermost fixed points of 1 per cent sediment thickness 8.1.1. | UN | ٨-٥ اختيار أبعد النقاط الخارجية الثابتة ﻟ ١ في المائة من سُمك الترسب |
The sediment thickness formula opens an avenue for the admission of geophysical evidence in a submission of an extended continental shelf by a coastal State. | UN | ٨-١-٢ وتفتح صيغة سُمك الترسب مجالا جديدا للاعتراف بوجود دليل جيوفيزيائي في مطالبة دولة ساحلية بالجرف القاري الممتد. |
These relate to the identification of the sediment/basement interface, the calculation of sediment thickness and the variability of sediment distribution. | UN | وتتصل هذه القضايا بتحديد السطح البيني للترسبات/الركيزة وحساب سُمك الترسبات وتنوع توزيع المواد الرسوبية. |
Ice overlying the lake is 3,750 to 4,350 metres thick. | UN | ويتراوح سُمك الجليد الذي يغطي البحيرة ما بين 3750 و 4350 مترا. |
The edge of the ice was now only 15 centimetres thick, barely enough to support the weight of a man, let alone a camera team. | Open Subtitles | كان سُمك الثلج 15 سم فقط ،لا يكاد يحمل وزن رجل ناهيك عن فريق التصوير |
Gamma-radiation surveys will delineate crust thicknesses and the existence of crusts under thin blankets of sediment. | UN | أما مسوح إشعاعات غاما فتساعد على تحديد سُمك القشور وعلى الكشف عن القشور الموجودة تحت الطبقات الرسوبية الرقيقة. |
Then video-camera surveys delineate crust, rock and sediment types and distributions, as well as crust thicknesses if possible. | UN | وبعد ذلك، تتحدد من الأفلام المأخوذة بكاميرات الفيديو أنواع وتوزيعات القشور والصخور والرواسب، وكذا سُمك القشور إن أمكن. |