Nice community with high walls, guards, a little barbed wire? | Open Subtitles | مجتمع راق بحيطان عالية وحراس، ربما سلك شائك قليلا |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
We are also aware that the road the parties have set out upon is thorny and fraught with difficulties. | UN | ونحن ندرك أيضا أن الطريق الذي بدأت اﻷطراف السير فيه طريق شائك ومحفوف بالصعوبات. |
I guess the LSAT's kind of tricky, but trust me, she will know what to do. | Open Subtitles | أخمن أن إختبار الكفاءه القانونيه أمرٌ شائك ولكن ثق بي فسوف تعلم ماذا تفعل |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية. |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية. |
The family is sometimes a thorny issue. | Open Subtitles | الأسرة هي أحيانا وهو موضوع شائك. |
And I am a little thorny. | Open Subtitles | وأنا شائك صغير. |
I know that you're in a tricky situation, but that's when you need your friends to have your back. | Open Subtitles | -أعلم أنك في وضع شائك لكن الوقت الذي تحتاج فيه لدعم أصدقائك |
We're the ones who want everything to be human. Now we've covered the whole damn world in razor wire, so where are... | Open Subtitles | .نحن من نريد أن يكون كل شيء آدمي ،الأن لقد أحطنا الأرض بالكامل بسلك شائك |
Ever since he was little up to now, he's always been that prickly | Open Subtitles | منذ أن كان صغيراً و حتى الأن و هو شائك بهذا الشكل. |
To the enemies of our country, may they have cobweb breeches, a porcupine saddle, a hard-trotting horse, and an eternal journey. | Open Subtitles | ،نخبَ أعداء دولتنا ،رجاءَ أن يبتلوا بمؤخرةٍ أوهن من بيت العنكبوت ،وسرجٍ شائك |
Had to clear a barbed-wire fence, carrying a stolen watermelon. | Open Subtitles | اضطررت إلى المرور عبر سلك شائك حاملاً بطيخة مسروقة |
Then maybe we'd have better luck looking for the sharp, spiky weapon that was used to create the teeny, tiny microscopic nick that I discovered. | Open Subtitles | جهه على أي واحد منهم. ثم ربما سيكون لدينا أفضل حظا تبحث لحاد، سلاح شائك |
Well, if all the gossip about me was true, hell, I'd have horns and a spiny tail. | Open Subtitles | حسناً، إنْ كانت كل الشائعات بشأنى صحيحة، لكان لدىّ أبواق وذيل شائك |
sticky like, let's get a table and a few more rounds. | Open Subtitles | شائك مثل، دعنا نحصل على طاولة وبعض الجولات من الخمر. |
Why are you bringing a Hollies record with you on your trip? | Open Subtitles | لماذا جلب نبات شائك الأطراف سجل معك في رحلتك؟ |
"It was a very Complicated decision to my father as he thought for three or four days. | Open Subtitles | كان قرار شائك على والدي فكّر فيه لثلاثة أو أربعة أيام |