Now, I ain't no snitch, but I felt like this was the right thing to do. | Open Subtitles | الآن , أنا لست واشية لكن , شعرت أن هذا هو الامر الصائب |
I felt like I had to pick a side, and it was so much easier to choose the parent who didn't have a new girlfriend. | Open Subtitles | شعرت أن عليّ الانحياز إلى إحدى الجوانب وكان من الأسهل أن اختار والداً لا يقيم علاقة مع خليلة جديدة |
Listening to what many other Presidents said about the Security Council, I felt that there were many points of agreement. | UN | بعدما استمعت إلى ما قاله العديدون من الرؤساء الآخرين عن مجلس الأمن، شعرت أن هناك العديد من نقاط الاتفاق. |
But It felt like they all knew one thing I didn't. | Open Subtitles | ولكني شعرت أن جميعهم يعرفون شيئاً لا أعرفه |
This derives from the fact that the courts of some countries are reluctant to enforce payment of such bonds if they feel that there is serious abuse by the employer of its position. | UN | والسبب في ذلك هو أن محاكم بعض البلدان تتردد في فرض دفع هذه السندات إذا شعرت أن صاحب العمل يسيء جداً استخدام موقفه. |
Everybody washed their hands from us, and I felt like people accepted whatever happened to us. | Open Subtitles | الجميع تخلوا عنا و شعرت أن الناس سيقبلون أي شيء سيحدث لنا |
Right, and I felt like that was happening. And I didn't want to let you down or lose you, so I panicked. | Open Subtitles | وقد شعرت أن ذلك يحدث ولم أرد أن أحبطك أو أخسرك ففزعت |
It's like, when he was here, I felt like I could just do anything. | Open Subtitles | الأمر، عندماكانهنا ، شعرت أن بإمكاني فعل آي شيء |
It's just, I felt like it was time to maybe, just get new clothes. | Open Subtitles | فقط, شعرت أن الوقت ربما حان لشراء بعض الملابس الجديدة |
But I felt that his career was peaking. | Open Subtitles | و لكنني شعرت أن حياته المهنية كانت تبدأ في الإزدهار |
Yes, I felt that to do interviews at this time would only have downside. | Open Subtitles | أجل، شعرت أن القيام بمقابلات في هذا الوقت سيعطي نتائج سلبية فقط |
- I felt that entrance complied with standard procedure. | Open Subtitles | شعرت أن الدخول متحتم لاتخاذ الإجراءات اللازمة |
It felt like their sole purpose in life was just to pick on me. | Open Subtitles | لقد شعرت أن هدفهم الوحيد في حياتهم هو مضايقتي |
And for the first time in my life It felt like someone actually gave a shit. | Open Subtitles | ولإول مره في حياتي شعرت أن هناك شخصاً في الواقع يهتم |
It felt like something was pressing against me. I thought maybe it was a groper. | Open Subtitles | شعرت أن شيئاً ما يضغط علي، فقلت ربما يكون متحرشاً |
This derives from the fact that the courts of some countries are reluctant to enforce payment of such bonds if they feel that there is serious abuse by the employer of its position. | UN | والسبب في ذلك هو أن محاكم بعض البلدان تتردد في فرض دفع هذه السندات إذا شعرت أن صاحب العمل يسيء جداً استخدام موقفه. |
This derives from the fact that the courts of some countries are reluctant to enforce payment of such bonds if they feel that there is serious abuse by the employer of its position. | UN | والسبب في ذلك هو أن محاكم بعض البلدان تتردد في فرض دفع هذه السندات إذا شعرت أن صاحب العمل يسيء جداً استخدام موقفه. |
If you wanted to know how it felt to be a slave, you had but to ask. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف كيف شعرت أن يكون عبدا، كان لديك سوى أن يطلب. |
Almost as soon as I arrived, I sensed that things weren't going to go well. | Open Subtitles | تقريبًا بمجرد وصولي، شعرت أن الأمور لن تسير كما يجب. |
That's fantastic. Because I've always felt that the security here sucked. | Open Subtitles | هذا رائع لأنه طالما شعرت أن نظام الأمن هنا سئ |
At the time, You felt it was a typical response to the stresses of police work. | Open Subtitles | في الوقت الذي شعرت أن ذلك إستجابة طبيعية لضغوطات العمل في الشرطة |
But I just felt this was something best explained | Open Subtitles | كان بأمكاني أجراء مكالمة هاتفية ولكني شعرت أن هذا شئ من الأفضل توضيحه |
Before the world knew about mutants, I have felt... it was the best thing for her. | Open Subtitles | قبل أن يعرف العالم المتحولون , شعرت أن هذا سيكون أفضل لها |
I mean, one minute I feel like everyone's after me, and the next minute, i feel perfectly fine. | Open Subtitles | أعني ، بدقيقة شعرت أن الجميع يسعى خلفي و الدقيقة الأخرى ، أشعر أنني بخير كلياً |
It felt like my world imploded and came raining down on me, and... | Open Subtitles | شعرت أن العالم انهار، وانقلب رأساً على عقب، و... |
I always felt like it was a burden, knowing that I was destined to save people. | Open Subtitles | لكالما شعرت أن كوني مقدراً لإنقاذ الناس عبء ثقيل. |
He took the question of balance very seriously and called on States to help him attain it by extending official invitations to visit and by submitting information if they felt that he did not have all the facts on a given issue, information that he often did not receive from Governments when preparing his reports. | UN | وأوضح أنه يعتبر أن مسألة التوازن شديدة الخطورة ودعا الدول إلى مساعدته على تحقيق هذا التوازن بدعوته رسمياً لزيارتها وبتقديم المعلومات إذا شعرت أن الحقائق الكاملة غير متوفرة لديه حول مسألة ما، فهذه المعلومات لم يتلقاها من الحكومات في كثير من الأحوال عند إعداد تقاريره. |