I will rip them to shreds over this. | Open Subtitles | أنا سوف شقا منها الى اشلاء على هذا. |
You see, she doesn't actually rip the card in half, what she does... | Open Subtitles | ترى، وقالت انها لا شقا في الواقع البطاقة في النصف، ما تفعله... |
One tiny crack on the head and this bastard's already quivering. | Open Subtitles | شقا واحدا صغير على الرأس وهذا الوغد يرتجف بالفعل |
Son, step aside, or I'll crack you in the jaw. - This is hardly the appropriate venue. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى يا بنى و الا فتحت شقا فى فكك |
After I make the incision, we'll use these as retractors to hold the wound open. | Open Subtitles | بعد أن أحدث شقا سنستخدم هذه كمبعدات لإبقاء الجرح مفتوحا |
A written strategy that actively takes various measures to reduce drug supply even though it has no specific component for addressing drug supply | UN | استراتيجية مُدوَّنة تتضمن اتخاذ تدابير متنوعة وفعالة لخفض عرض المخدرات حتى وإن لم تشمل شقا يتناول عرض المخدرات تحديدا |
Well, he seems to have been sealed in somehow, but I don't see a seam. | Open Subtitles | يبدو وكأنه مقفول بطريقة ما لكن لا أرى شقا |
Well, I meant to get up really early, but I was still the last nap and I had to fill the dishwasher'cause I was last downstairs, which was a rip-off'cause I didn't get anything to eat. | Open Subtitles | حسنا، أنا من المفترض أن تحصل على ما يصل في وقت مبكر حقا، لكن كنت ما زلت قيلولة مشاركة وكان لي لملء غسالة الصحون لأنني كنت في الطابق السفلي الماضية، الذي كان شقا مرة |
There's a rip in the side of this mountain. | Open Subtitles | هناك شقا في الجانب من هذا الجبل |
-Hank took a rip at that one, but the ump had already made the call, and he's on his way to first. | Open Subtitles | تولى -Hank شقا في ذلك واحدة، إلا أن الحزب الحاكم قدمت بالفعل المكالمة، وهو في طريقه إلى أول. |
Good, then let them rip. | Open Subtitles | جيد، ثم السماح لهم شقا. |
So let it rip. | Open Subtitles | لذلك اسمحوا لها شقا. |
- Yeah, let her rip. | Open Subtitles | - نعم، والسماح لها شقا. |
Except that some deep crack of some remote recess of some dark corner is here telling me-- that's enough. | Open Subtitles | بإستثناء ان شقا عميقا في فجوة بعيدة من زاوية مظلمة هنا يخبرني- ان ذلك يكفي- |
Let's put him under and crack him. | Open Subtitles | لنخدره ونفتح شقا. |
There's this crack in the door to the lavatory. | Open Subtitles | هناك شقا في باب الحمام |
I made a minimal incision in the chest cavity, and came across evidence of massive internal hemorrhaging. | Open Subtitles | لقد عملت شقا في قفصه الصدري ولقد تعرض الى نزيف داخلي كبير في قفصه الصدر هذا يسببه |
Aren't you supposed to cut an incision to suck out the venom? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن تصنع شقا لإمتصاص السم؟ |
Okay. Okay, now, make an incision through the wound about an inch long. | Open Subtitles | حسن حسن، الان اعمل شقا داخل الجرح |
A written strategy that actively takes various measures to reduce drug supply even though it has no specific component for addressing drug supply | UN | استراتيجية مدونة تتضمن اتخاذ تدابير متنوعة وفعالة لخفض عرض المخدرات حتى وإن لم تشمل شقا مخصَّصا للتصدي لعرض المخدرات |
129. To the extent possible and appropriate, inspection functions should include a component of training and capacitybuilding for care providers. | UN | 129 - وينبغي قدر المستطاع وحسب الاقتضاء أن تتضمن وظائف التفتيش شقا متعلقا بتدريب مقدمـي الرعـاية وبناء قدراتهم. |
I got a seam here. | Open Subtitles | يوجد شقا هنا |
There's no rip-off. | Open Subtitles | ليس هناك شقا. |