"صامد" - Translation from Arabic to English

    • holding up
        
    • standing
        
    • stand-up
        
    • hanging in
        
    • solid
        
    • holding out
        
    • welded
        
    I appreciate the two of you making the trip, but I'm holding up. Open Subtitles , أقدركما أنتما الأثنان للقيام بالرحلة لكنني صامد
    I just spoke with the O.R., and so far your dad's holding up. Open Subtitles تحدثتُ للتو مع غرفة العمليات وإلى الآن والدك صامد
    - And the last team to still have anybody standing wins. - Oh what jolly good fun! Open Subtitles ــ وآخر فريق يبقى لديه أحد صامد يكون الرابح ــ يا لها من لعبة مسلّية
    I've stared into the eyes of the IRS before and I'm still standing. Open Subtitles لقد واجهت محصلى الضرائب من قبل ومازلت صامد
    The most stand-up man I have ever met. Open Subtitles إنه أكثر رجل صامد سبق و أن ألتقيته.
    It's tough. He's hanging in there. I think he'll feel much better once the medication kicks in. Open Subtitles الوضع عصيب، إنه صامد لكنه سيتحسن بمجرّد ظهور مفعول الدواء
    I needed to be more like you... a solid, strong, good provider. Open Subtitles أريد أن أصبح مثلك أكثر شخص صامد وقوي ومسؤول عن أهله
    He's holding out. Open Subtitles إنّه صامد. لن يتحدّث حتى نُمسك بالآخرين.
    If it was a friend of Speltzer's, then Ray is holding up really well. Open Subtitles (لقد كان صديق لـ (سبيلتزر إذن (راي) صامد بشكل جيد
    How's Roger holding up? Open Subtitles هل روجر صامد الى الآن ؟
    And that patchwork is holding up very nicely. Open Subtitles الترقيع صامد بشكل ممتاز
    He's holding up. Open Subtitles صامد
    I want to be the last one standing, which means there's less people that I have to split the money with. Open Subtitles أريد أن أكون آخر شخص صامد ، مايعني وجود القليل من الأشخاص لأتقاسم معهم المال
    I'll be the last man standing in my nightclub when it's all said and done. Open Subtitles سأكون آخر رجل صامد وباقٍ في ملهاي اذا وضعنا جميع الحقائق في الإعتبار بالنهاية
    Side note, that trophy you won in your last man standing competition is ill-gotten gains. Open Subtitles ملاحظة جانبية، ذلك التذكار الذي ربحتيه في مسابقة آخر رجل صامد هي أرباح غير مشروعة
    All I know is, Paulie Gualtieri is a stand-up guy. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن (بولي جولتيري) رجل صامد
    Richie, you're a stand-up guy. Open Subtitles ريتشي انت شخص صامد
    Vitals are stable. He's hanging in there. Open Subtitles أعضائه الحيوية مستقرة إنه صامد
    You hanging in there, bud? Open Subtitles هل أنت صامد يا رفيقي؟
    I need you to be solid for me here, too. Open Subtitles أحتاج منك ان تكون صامد من أجلى هنا ، ايضاً
    It was just a slight problem. My heart is holding out. Open Subtitles لقد كانت مشكلة بسيطة قلبى صامد
    “(ii) Pistol: barrel to be slotted or over-bored; or a tight-fitting steel rod to be welded to block its length; UN " ' ٢ ' المسدس : تُشقّب السبطانة من الداخل، أو يُقوّر قطرها الداخلي بقدر زائد؛ أو يُلحم فيها قضيب فولاذي صامد لسد طولها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more