"صباح يوم" - Translation from Arabic to English

    • the morning
        
    • morning of
        
    • hours on
        
    • one morning
        
    • morning on
        
    • Sunday morning
        
    • mornings
        
    • morning he
        
    • morning the
        
    • Friday morning
        
    the morning of the bombing, the fbi got a tip Open Subtitles ،في صباح يوم التفجير المباحث الفيدرالية وصلها معلومة سرية
    Trish, could this text be from the man that you slept with on the morning you were attacked? Open Subtitles تريش، يمكن لهذا النص أن يكون من الرجل الذي كنت أنام مع صباح يوم لك هوجمت؟
    We should have left new york the morning lincoln died! Open Subtitles كان يجب علينا مغادرة نيويورك صباح يوم وفاة لينكولن
    The Working Group took up the sub-item at its 1st plenary meeting, on the morning of Monday, 10 May 2010. UN 23 - تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته العامة الأولى صباح يوم الاثنين 10 أيار/مايو 2010.
    The Working Group took up the sub-item at its 1st plenary meeting, on the morning of Monday, 10 May 2010. UN 73 - تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي أثناء اجتماعه العام الأول، صباح يوم الاثنين، 10 أيار/مايو 2010.
    The Committee took up the item at its 2nd plenary meeting, on the morning of Tuesday, 17 February. UN 76 - تناولت اللجنة هذا البند في جلستها العامة الثانية المعقودة صباح يوم الثلاثاء 17 شباط/فبراير.
    2. The paper stated that, on the morning of 21 August 1998, the Al-Shifa pharmaceutical factory was demolished by American cruise missiles. UN ٢ - وذكرت الصحيفة أنه في صباح يوم ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٨ نسفت القذائف التسيارية اﻷمريكية مصنع " الشفاء " لﻷدوية.
    " Early in the morning of 6 February 2000, the premises of the Honorary Consulate-General of Austria in Malmö was damaged. UN " في ساعة مبكرة من صباح يوم 6 شباط/فبراير 2000، لحقت أضرار بمبنى القنصلية العامة الفخرية للنمسا في مالمو.
    Provision has tentatively been made for discussion of implementation at the regional level on the morning of Wednesday, 2 December. UN وقد وضعت الترتيبات بصورة مؤقتة ﻹجراء مناقشة حول التنفيذ على المستوى الاقليمي صباح يوم اﻷربعاء، ٢ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Beginning in the morning of 12 January, the whole team having been assembled, the inspectors proceeded to conduct inspections at seven sites. UN وابتداء من صباح يوم ١٢ كانون الثاني/يناير، وبعد أن اجتمع كامل الفريق، اتجه المفتشون ﻹجراء عمليات التفتيش في سبعة مواقع.
    The consideration of this item, in both an informal and a formal setting, will continue until the morning of Friday, 5 December 1997. UN ويستمر النظر في هذا البند، في إطار رسمي وغير رسمي على حد سواء، حتى صباح يوم الجمعة ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    I shall return to headquarters at 0800 hours on the morning of the 19th. Open Subtitles يجب أن أعود اٍلى مقر القيادة في الساعة 0800 في صباح يوم 19
    one morning, I woke up naked with three Persians high-fiving each other on the way out of my bedroom. Open Subtitles صباح يوم ، إستيقظت عارية مع ثلاثة فارسيين يضربون كف بعض في طريقهم للخروج من غرفة نومي
    Finally, I would like to thank the panellists for clarifications that they gave us yesterday morning on the status of the MDGs. UN وأخيرا، أود أن اشكر المحاورين على التوضيحات التي قدموها لنا صباح يوم أمس بشأن مركز الأهداف الإنمائية للألفية.
    After that Friday night, you didn't leave my sight until Sunday morning. Open Subtitles بعد ليلة الجمعة هذه لم تغادري نظري حتى صباح يوم الأحد
    Some mornings you wake up asking the big questions: Who am I? Open Subtitles فى صباح يوم ما تصحو متسائلاً أسئلة ذات أهمية
    After they'd arrested that lad, that first one, that Saturday morning. He must have thought he'd got away with it... Open Subtitles صباح يوم السبت، لابد من انه اعتقد انه سيفر بهذا
    Monday morning, the whole jury was back on your side. Open Subtitles صباح يوم الإثنين هيئة المحلفين بأكملها عادت لتأخذ صفك
    Confirmation of that meeting will appear in the Journal on Friday morning. UN وسيرد تثبيت موعد هذه الجلسة في اليومية الصادرة صباح يوم الجمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more