"صديقا" - Translation from Arabic to English

    • friend
        
    • friends with
        
    • friendly
        
    • boyfriend
        
    • befriended
        
    • pal
        
    In the Assembly, the Pacific SIDS have found a true friend, for a friend in need is a friend indeed. UN وفي الجمعية العامة، وجدت الدول الجزرية النامية الصغيرة صديقا حقيقيا، لأن الصديق الحق هو الصديق في وقت الشدة.
    Am I still a good friend if I wait and hope that Howard offers him a place to live first? Open Subtitles هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل ان هوارد تقدم له مكان للعيش فيه لأول مرة؟
    It's good to have a friend on such a night. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن يكون صديقا على مثل ليلة.
    Thank you. You like? I think you've made a friend. Open Subtitles شكرا لك. أأعجبك؟ أعتقد أنك أصبحت صديقا. إبق منخفضة.
    But I would buy that from somebody that I wasn't friends with. Open Subtitles ولكنني قد أشتري ذلك من أحدهم من لم أكن صديقا لهم
    But, hey, I was trying to be a good friend by talking to Tucker so you could come with me. Open Subtitles ولكن، مهلا، كنت أحاول أن تكون صديقا جيدا من خلال التحدث إلى تاكر لذلك يمكن أن تأتي معي.
    Okay, I'm not actually Marisol, but she's a dear friend. Open Subtitles حسنا، أنا لست في الواقع ماريسول، كنها صديقا عزيزا.
    I want to be a good friend and not drive people crazy. Open Subtitles أريد أن أغدو صديقا صدوقا و ليس شخصا يقود الأخرين للجنون.
    I noticed you brought a new friend home with you. Open Subtitles لقد لاحظت انك احضرت صديقا جديدا معك إلى المنزل
    That was difficult to tell who was friend and who is foe. Open Subtitles ذلك كان من الصعب معرفة من كان صديقا ومن هو خصما.
    Could be under a different name. Could be a friend. Open Subtitles يمكن أن يكون بإسم مختلف أو أن يكون صديقا
    Not yet but he must be a friend of theirs. Open Subtitles ليس حتى الآن لكنه لابد أن يكون صديقا لهم
    You ever met a friend of hers that hasn't killed somebody? Open Subtitles لن تقابل أبدا صديقا لها لم يقم بقتل شخص ما
    Miss Marple, I understand that Father Gorman was a friend. Open Subtitles انسة ماربل, انا افهم ان الأب جورمان كان صديقا.
    When you find someone who can be your true friend to love and cherish how else can you go wrong? Open Subtitles عندما تجد شخص الذي يمكن أن يكون صديقا حقيقيا الخاص الحب والمحبة وإلا كيف يمكن أن تذهب الخطأ؟
    Africa has lost a true friend, and Africa will miss him very much. UN لقد فقدت أفريقيا صديقا حقيقيا، وستفتقده أفريقيا كثيرا.
    This would include, for example, participation in procurement activities where the vendor is a personal friend of the staff member or close family member. UN ويشمل هذا، على سبيل المثال، المشاركة في أنشطة الشراء عندما يكون البائع صديقا شخصيا للموظف أو أحد أفراد أسرته القريبين.
    As a friend of Israel, we are fearful that in the absence of a negotiated settlement, Israel's security situation will deteriorate rapidly in the year ahead. UN وبوصفنا صديقا لإسرائيل، نخشى أنه في غياب تسوية تفاوضية، فإن الحالة الأمنية لإسرائيل سوف تتدهور بسرعة في السنة المقبلة.
    Well, James Moses was friends with Mary Ann Beck's father Open Subtitles حسنا,جيمس موزس كان صديقا مع والد ماري آن بيك
    And saying you're friendly with Chief Park is all lie. Open Subtitles وما قلته عن كونك صديقا للرئيس بارك كله كذب
    If I wanted a boyfriend who agreed with everything I said, I never would have broken up with Milton. Open Subtitles لو أردت صديقا حميما ، يوافق على كل ما أقوله
    I have befriended pain... and walk holding the finger of Death Open Subtitles لأننى جعلت من الألم صديقا لى "بينما أمسك بأصابع الموت"
    That was a dumb idea to begin with, dragging you along because I wanted to help a pal over some bumps. Open Subtitles لقد كانت فكرة غبية منذ البداية أحضرتك إلى هنا لأساعد صديقا على تخطى بعض الصدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more