I never knew being the favorite was so hard. | Open Subtitles | لم أظن أن كونكِ المفضلة لديها صعبٌ للغاية |
This cliff is hard even for a rested person. | Open Subtitles | هذا الجُرف صعبٌ حتى على شخصٍ بكامل قوّته. |
Dragging this out is so hard on this family. | Open Subtitles | إطالة هذا الأمر صعبٌ جداً على هذه العائلة |
But this is a particularly difficult time of the year. | Open Subtitles | لكن هذا وقتٌ صعبٌ من العام على وجه الخصوص. |
It's often quite difficult for a man to accord to a woman's rules, especially when rather exquisite sex is involved. | Open Subtitles | الأمر صعبٌ عادة لرجلٍ أن يلتزم بقواعد المرأة وخاصة حينما يتضمن ذلك ممارسة رائعة للجنس |
This is tough after what she did to you. | Open Subtitles | هذا صعبٌ حقاً، بعد كلّ ما فعلته لكَ. |
You don't think it is hard for me, too? | Open Subtitles | ألّا تعتقدينَ بأنهُ ذلك أمرٌ صعبٌ عليّ أيضًا؟ |
The complex nature of this mysterious world is so hard to master, the lessons have to start early. | Open Subtitles | صعبٌ جدا ً قهرُ هذه الطبيعة المُعقَّدة لهذا العالم الغامض على الدروس أن تبدأ مُبكرا ً |
It's hard for me to admit I'm in your debt, Mage. | Open Subtitles | إنهُ شيءٌ صعبٌ علي الإعترافُ بأني مَدينةٌ لك أيها الساحر |
Dad, is it hard for you to turn these bribes down? | Open Subtitles | هل هو صعبٌ عليك يا أبي أن تعيد هذه الرّشاوي؟ |
Must be so hard for you. A new child in the house, | Open Subtitles | لابد وأن الامر صعبٌ عليكِ وجود طفل آخر في البيت |
And right now, some people are making that very hard. | Open Subtitles | و الآن ، بعض الناس سيجعلون ذلك الأمر صعبٌ جدّاً. |
I'll bet it's hard to seal the deal when the key to your house is the wide button on a clicker. | Open Subtitles | أنا سأفترض أنه صعبٌ جداً أن تحضى بممارسة الجنس في منزل ليس منزلك. |
No, because it's hard enough. | Open Subtitles | لا تقل شيئًا، لأن الأمر صعبٌ بما فيه الكفاية. |
I'm sorry this has been hard for you. | Open Subtitles | سموّ الأميرة، آسفٌ لأنّ هذا صعبٌ جدًا عليكِ. |
But hunting is hard for a cat that's not used to getting its feet wet. | Open Subtitles | إلا أنَّ الصيد صعبٌ على هِرٍ .لم يعتّد أن يُبلِّلَ أقدامه |
It is, as you can imagine, quite difficult for me. | Open Subtitles | هذا صحيح ، كما يمكنكَ أن تتخيل هذا صعبٌ جداً عليّ |
Unless the thieves are angling to steal onesies from a Baby Gap, very difficult to see what they're after. | Open Subtitles | إذا لم يكن اللصوص يطمحون ليسرقون شيء لا يناسبهم صعبٌ جدًا أن نرى ما يسعون إليه. |
It must be difficult, managing this place by yourself. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه صعبٌ عليكِ إدارة هذا المكان بنفسك |
But finding a good poet at the last minute is tough. | Open Subtitles | لكنّ العثور على الشاعر الجيّد في الّلحظة الأخيرة، صعبٌ. |
It's tough to say, but I guess I'd take a ballpoint pen and try to punch a hole in your windpipe. | Open Subtitles | إنّهُ صعبٌ قول ذلك، ولكنّي سأقول لكَ بأنّي سآخذ قلمًا جافًا وأثقبهُ بقصبتكَ الهوائية. |
so it's pretty rough. | Open Subtitles | لقد كنت أتردد على منتديات التكنلوجيا كثيراً للدراسة ولكن جميعها بالأنجليزية، لذا فإن ذلك صعبٌ نوعاً ما |
The press is all over them. Logistics are proving tricky. | Open Subtitles | الصحافة تحاصرهم في كلّ مكان النقل صعبٌ قليلًا |